перевод

Разработчики Stellar Blade готовят перевод на 22 языка

26 апреля состоится релиз Stellar Blade. Это ещё один сторонний проект, который выйдет эксклюзивно на PlayStation 5. Sony тесно сотрудничает со студией Shift Up. Игра, посвященная воинственной девушке Еве, стала одной из жемчужин последней State of Play. Разработчики показали геймплей,…
Читать дальше

[Перевод] Когда случайность не такая уж случайная

Этот пост — рассказ об истории, случившейся больше десятка лет назад; её код был мной утерян. Поэтому прошу простить меня, если я не вспомню точно все подробности. Кроме того, некоторые подробности упрощены, чтобы от этой статьи могли получить все, кому…
Читать дальше

Перевод: Грани совершенства

Нашла у Сергея Абдульманова (Milfgard) пост 4 крутые штуки про разработку игр. В посте ссылки на 4 перевода из блога геймдизайнера Тайнана Сильвестра, создателя игры «RimWorld». Но ссылки мертвые. С разрешения автора публикую переводы из архива ([часть 1 про симуляторы],…
Читать дальше

Интервью с разработчиками Super Mario RPG: перевод

История появления игры-коллаборации из уст тех, кто отвечал за её создание. Оригинальный текст… В этом интервью, датированным октябрём 1995 года, режиссёр Super Mario RPG и бывший Square’вец Тихиро Фудзиока проливает немного света на процесс сотрудничества и разделения задач между Square…
Читать дальше

Разработка ландшафта: перевод

Нашла у Сергея Абдульманова (Milfgard) пост 4 крутые штуки про разработку игр. В посте ссылки на 4 перевода из блога геймдизайнера Тайнана Сильвестра, создателя игры «RimWorld». Но ссылки мертвые. С разрешения автора публикую переводы из архива Мосигры ([часть 1 про…
Читать дальше

[Перевод] 50 лет видеоигр — часть 3: Качественные игры всегда без конкурентов

Во второй части нашего обзора истории видеоигр мы рассказали о развитии трехмерной графики и возникновении новых жанров и игровых возможностей. Начало нового тысячелетия принесло с собой замечательные игры как для консолей, так и для персональных компьютеров, которые отличались насыщенным сюжетом,…
Читать дальше

Клонирование 8-битной консоли из 80-х: перевод

Раньше я уже занимался клонированием систем на основе TI TMS99xx. В моей коллекции есть ColecoVision и Sega SG-1000. Но все они были на Z80, а я хочу немного разнообразить свой опыт. К счастью, в 1981 году VTech выпустила небольшую систему…
Читать дальше

Перевод электронных писем: краткость улучшений и нестандартные результаты

Нашла у Сергея Абдульманова (Milfgard) пост 4 крутые штуки про разработку игр. В посте ссылки на 4 перевода из блога геймдизайнера Тайнана Сильвестра, создателя игры «RimWorld». Но ссылки мертвые. С разрешения автора воскрешаю переводы из архива Мосигры, (предыдущий перевод —…
Читать дальше

Minetester: полностью открытое окружение для обучения с подкреплением на основе Minetest (перевод)

В последние несколько месяцев наблюдаются значительные успехи в разработке языковых моделей, особенно — в сфере частного бизнеса. В прошлом году вышло несколько подобных проектов, основанных на Minecraft. В частности — речь идёт о фреймворке MineDojo, который представляет собой огромный симулятор, а так же — о системах, позволяющих ИИ‑агентам обучаться игре в Minecraft с помощью VPT…
Читать дальше

Перевод: Домашний интернет со скоростью 25 Гбит/с, часть 1

От переводчика В данном случае я не просто переводчик, но и автор оригинала. Писать подобные вещи на английском для меня проще и слог в оригинале скорее всего более понятный, поэтому, я позиционирую статью на хабре именно как перевод (с соответствующей…
Читать дальше