PROMT или российские локализаторы? Переводим трейлер Destiny 2
Локализованный трейлер бета-теста Destiny 2 вызвал бурю неодобрения у российских игроков: «Да как они посмели назвать Страйки „кооперативными налетами“, а лайт — „светом“? Еретики!» Чтобы не опускаться до ни к чему не ведущих рассуждений о качестве перевода, мы призвали на помощь PROMT и прогнали через него текст трейлера на английском. Вот результат! Оригинал: Letʼs…
Читать дальше









