На GOG.com появились локализации от «Фаргуса»

Компания CD Projekt сообщила о добавлении в интернет-магазин GOG.com русскоязычных переводов популярных игр. Отмечается, что в каталог попали не только официальные локализации, но и переводы известной пиратской студии «Фаргус». Кроме того, администрация сервиса начинает сотрудничество с порталом Zoneofgames.ru, на котором можно найти качественные русификации многих игр — как новинок, так и классики.

«Девяностые и нулевые на территории бывшего СССР — совершенно особенное время для видеоигр, — говорит Олег Клаповский, старший вице-президент GOG.com, — Долгие годы официальных версий западных игр либо не было, либо они были слишком дорогими. Это время породило отдельную главу истории индустрии дикую, но симпатичную. Пиратские переводы и приставки, первые официальные локализации и отечественные разработки — все это часть нашего общего наследия и культуры, которое мы на GOG.com очень хотим сохранить».

Сообщается, что на сайте GOG.com уже сейчас можно найти четыре игры с переводом от «Фаргуса» — Planescape: Torment, Sacrifice, MDK 2 и Kingpin. Ещё в коллекцию добавлены четыре проекта от российских разработчиков — «Проклятые земли», «Князь: Легенды лесной страны», «Князь 2: Кровь титанов» и «Корсары 3».

Кроме того, на GOG.com добавлены двадцать официальных российских локализаций известных игр, включая Painkiller: Black Edition, The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena, Gothic 2, Jagged Alliance 2: Wildfire и другие. Если у пользователя уже есть одна из перечисленных игр, русский перевод для неё скачается бесплатно вместе с обновлением.

Также GOG.com сообщает о подписании партнёрского соглашения с порталом Zoneofgames.ru, на страницах которого можно найти большую подборку переводов новых и классических игр. Первые локализации от Zoneofgames.ru появятся на сервисе GOG.com уже в апреле.

Источник:

gog, GOG.com, анонс, анонсы, локализация, перевод

Читайте также