Если современная литература Испании плоховато, но всё же известна в России, то классическая и уж тем более экспериментальная второй половины XX-ого века практически — нет. Цель гида — не охват все литературы страны, а лишь её кастильской части 60-х (в галисийской, каталонской и бакской свои звезды).
Авторы направления решили отойти социального романа и реализма, и стали ориентироваться на Пруста, Фолкнера, представителей «нового романа» и необарокко (ряда представителей латиноамериканского бума).
Основные характеристики:
Экспериментальное течение интересует само повествование, поэтому история становится объектом и самоцелью. Эта конструкция приводит к очень сложным структурам.
Использование внутреннего монолога, чтобы показать сложную психологию персонажей, где идеи сливаются воедино без грамматической логики.
Рассказчик внешний (в третьем лице), чередующийся с рассказчиком от первого лица (рассказчик — свидетель).
Модусы рассказа смешаны, что придает особое значение использованию свободного косвенного стиля.
Происходит разрыв с обычным использованием знаков препинания.
Роман структурирован последовательностями без внутренней связи, так что история, понятая как аргумент, больше не является центром романа.
Действие минимально из-за того, что оно построено как последовательность анекдотов, часто незначительных.
Настоящее приобретает большое значение как время повествования.
Преобладает эстетизм, ищущий выразительной красоты через слово. По этой причине преобладает использование метафоры, изображения, интеллектуального искусства как меньшинства.
Ключевые фигуры:
Луис Мартин-Сантос и его роман «Время тишины». Именно с этого романа началось экспериментальное течение в испанской литературе.
Хуан Гойтисоло «Знаки идентичности» и трилогия Альваро Мендиолы
Хуан Марсе «Последние дни с Терезой»
Хуан Бенет «Медитация» и «Возвращение в Регион». Хуан Бенет строил свою Йокнапатофу в мифическом Регионе.
Авторы «поколения 36-го» также приветствовали литературное направление и написали несколько экспериментальных работ:
Мигель Делибес «Пять часов с Марио» — этот роман, пожалуй, должен быть известен российскому читателю. Выходил в переводе в серии «Мастера современной прозы».
Мигель Делибес «Святые безгрешные»
Камило Хосе Села «Святой Камилл, 1936» и «Офис тьмы 5»
Гонсало Торренте Баллестер «Сага/фуга Х. Б.»
Позже инициатива была подхвачена и продолжена Хулианом Риосом, чем роман «Личинка» был одобрен такими крупными авторами как Карлос Фуэнтес и Октавио Пас.
А также Хавьером Мариасом, который стал продолжателем повествовательных опытов Хуана Бенета, о влияние которого на свое творчество отмечал сам автор (кто читал Мариаса, помнит, его многословную прустовскую рефлексию, которую он скорее всего взял у Бенета, у Бенета встречаются похожие конструкции).