В сентябре 2016 году Google внедрила в сервис Translate нейросеть для повышения качества переводов. Изначально Neural Machine Translation работала исключительно с парой английский-китайский, позже разработчики добавили французский, немецкий, испанский, португальский, японский, корейский и турецкие языки. 6 марта список вновь стал длиннее.
Теперь нейросеть Google Translate обрабатывает русский, вьетнамский языки и хинди. Разработчики уверены, что машинное обучение устранит до 60% неточностей и ошибок перевода.
При переводе, Neural Machine Translation переводит предложения целиком, в контексте, а не отдельные слова. Одновременно с этим нейросеть обучается и каждый ее перевод становится точнее предыдущего.
Источник: Google Blog
Источник