Хорошие инди-игры, переведенные на русский язык

Хорошие инди-игры, переведенные на русский язык

Нужна ли инди-играм локализация? На сколько языков нужно локализовать продукт, чтобы отбить и без того порой мизерный бюджет? Вредят ли играм фанатские переводы? Что же такое эта мистическая «шевелонка»? И наконец: «опции» или «настройки»? На эти и другие более насущные вопросы игровой локализации я сегодня отвечать не буду, но зато кратко расскажу, что перевел за лето-начало осени этого года.

She Remembered Caterpillars

She Remembered Caterpillars — глубокая и милая головоломка про смышленые грибы, сюжет которой заставит вас пустить скупую слезу. Эстетика фунгипанка (если такое вообще существует), музыкальное оформление от композитора Deponia и потрясающий визуальный ряд. Купить игру можно в Steam.

Скоро ожидается релиз на мобильных платформах. Хорошим головоломкам там самое место.

The Eyes of Ara

The Eyes of Ara — прекрасный и таинственный мистоид от австралийского разработчика Бена Дросте. Как и положено в каждом уважающем себя мистоиде, лор тут подается посредством книг, дневников и различных записок. Все как у людей, да еще и многие поверхности в игре можно потрогать и услышать их звук, как в Myst 4: Revelation.

Купить игру вместе со всеми DLC можно в Steam. Доступна также Deluxe-версия.

Любителям умных загадок и старых замков брать не раздумывая.

The House of da Vinci

Занятная квест-комната про небезызвестного мастера эпохи Возрождения. От огромного количества игр-подражателей ее отличает действительно кропотливое внимание к деталям, в меру логичные головоломки и наличие простой, но грамотно поданной истории. Купить игру можно на iOS. Ожидается скорый релиз в Steam.

Многие ставят эту игру на одну полку с The Room, а это о многом говорит.

Adventures of Bertram Fiddle: A Bleaker Predicklement

Adventures of Bertram Fiddle: A Bleaker Predicklement — второй эпизод безбашенного приключения про английского джентльмена со странным носом и его слугу-циклопа. На протяжении двух частей вы будете ловить ужасно пронырливого убийцу Джеоффа, ссориться с Шерлоком Холмсом и помогать незадачливому Бертраму выпутываться из многочисленных передряг, причиной которых зачастую он сам и является.

Купить это творение британского игропрома от Rumpus Animation можно в Steam и App Store.

В игре присутствует большое количество отсылок к современным реалиям и поп-культуре, а также классический английский юмор. И голуби. Много голубей.

Lydia

Малюсенькое приключение на два часа от разработчиков, не желающих делать в игре нормальные русские шрифты. До сих пор не знаю почему. Но игру на русский перевели.

В игре затрагиваются такие важные проблемы, как взросление и отношения детей с родителями. Это и игрой трудно назвать, скорее интерактивная история (как у нас сейчас принято) с элементами квеста.

Приобрести ее можно в Steam

Вы также можете помочь, написав разработчикам в «Центре сообщества» в Steam, что нам срочно нужны нормальные русские шрифты. В 2017 году-то!

The Wardrobe

The Wardrobe — классический квест про подростка-скелета и то, как он выходит из шкафа. Спасти своего друга. А не то, что вы там все себе подумали. И если та же Thimbleweed Park (которую я тоже переводил, а потом обозревал прямо здесь же) яростно напирает на пиксельную ностальгию «Золотой эры» Lucas Arts, то эта игра больше напомнит вам старые русские квесты. Не знаю уж, тянет ли это на комплимент!

Как всегда, только для ПК-бояр в сервисе цифровой дистрибуции Steam.

В общем, там есть Морфеус, Пинхед и Джонни Браво… И голуби. Куда уж без них. Да, это очень странная игра.

На этом, пожалуй, все. Но это далеко не конец. Можете пройти по ссылкам и ознакомиться с представленными проектами. У всех игр есть официальная русская версия.

А я пойду дальше вычитывать тексты и надеюсь скоро порадовать вас новыми вестями с переводческих полей.

Играйте только в хорошее и поддерживайте маленькие индии-студии рублем!

 
Источник

игры

Читайте также