В оригинале она называется «die zwölf brüder«. Согласно классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона относится к типу 451: «Братья, превратившиеся в птиц«. Сюжет этой сказки, хоть и лишён расчленёнки и мотивов членовредительства, всё ж без кровопролития тут не обошлось. Есть лишь две версии этой истории — 1812-го и 1857 года, с небольшими изменениями. Следует сказать, что сказка эта мрачна с самого начала: есть многодетная королевская семья, где уже живут двенадцать сыновей. Но, видимо, Королеве детей мало оказалось, и она зачала во чреве последнего, тринадцатого ребёнка. А как мы знаем, числа 11 и 13 в сказках всегда были несчастливыми. И Королю, местному «отцу года«, тут приходит в голову одна гениальнейшая мысль — он намеревается УБИТЬ всех своих сыновей, если родится дочка, чтобы и хлопот с ней было поменьше, богатств побольше, и она одна унаследовала трон.
Ну какой нормальный отец захочет желать смерти собственным детям, даже если он и монарх?! Ведь даже по меркам того времени это считалось величайшей дикостью. На такое способны были разве что безжалостные тираны вроде нашего Ивана Грозного. А вот убийство своих слуг или жён было явлением вполне себе обыденным. Бывало, что в борьбе за власть уже взрослые правители восставали против своих родственников, но об убийстве монархом-отцом собственных детей, да ещё и малолетних, НИКОГДА речи не шло!
Причём Король не только сообщает об этом жене, но даже и приводит свои ужасные слова в действие — в тайной комнате хранит двенадцать гробов для каждого сына, наполненных стружкой! Мало того, он действует, как Синяя Борода — вручает супруге ключи от той двери и велит НИКОМУ не рассказывать о его готовящемся преступлении. Страшно представить, как этот маньяк обошёлся с бедными слугами, которые отказались выполнять столь жестокий приказ…Мать — естественно, в слёзы, и лишь младший брат, единственный персонаж из всех, названный по-библейски Вениамином, допытывается, что случилось с ней и уводит по её наставлению своих братьев из дому.
Денно и нощно они держат караул возле башни, наблюдая за флагом. Если родится мальчик, то вывесят белый флаг, и сыновьям можно будет вернуться домой, а кроваво-красный флаг означает, что родилась девочка, и что мальчики должны бежать далеко, опасаясь отцовской расправы.Спустя двенадцать дней и вывесила женщина заветный флаг, подобно сыну греческого царя Эгея. Но увы, вместо белого цвета на башне развевался по ветру кроваво — красный флаг, возвещающий им всем гибель. В замке родилась прекрасная Принцесса со звездой во лбу впридачу, как пушкинская Царевна-Лебедь.Братьям, естественно, не нравится такой расклад, и они впали в ярость и сказали:
— «Неужели же мы осуждены на смерть из-за девчонки?! Так мы же клянемся, что отомстим за себя: где бы и когда бы мы ни встретили представительницу ее пола на пути нашем — она должна погибнуть от нашей руки! ( в другом варианте — «Неужто мы должны погибнуть из-за какой-то девочки! Поклянемся за это отомстить! Где только ни встретим мы девочку, пусть прольется ее красная кровь!»)». Странно, что они желают смерти не отцу, который всю эту кашу заварил, а ни в чём не повинной сестрёнке.
Углубились братья в чащу леса, словно разбойники, набрели на маленький пустой заколдованный домик и сделали его своим местом жительства. Принцы также условились между собой: пока Вениамин следит за домом и готовит еду, старшие из них отправлялись на охоту. И в оригинальной версии сказки, именно 1812-го года, братья всерьёз исполняют свою угрозу — каждая девушка, которой не посчастливилось проникнуть на их территорию, безжалостно уничтожается ими. Неважно, по ягоды или грибы она в лес пошла или просто погулять. И так проходит десять лет.
Тем временем родившаяся во дворце Принцесса, ставшая причиной лютой ненависти её братьев не только к ней самой, но и всем женщинам и девочкам вместе взятым, подросла и однажды нашла улики, которые её отец не сумел или не успел уничтожить — рубашки, принадлежавшие некогда её братьям. И, разумеется, стала задавать вопросы своей матери, подобно Вениамину, и Королева вновь честно, без отговорок, во всём призналась, но ничего не сказала об их местоположении: «Одному Небу известно, где они по миру бродят!». И также, как и младшего сына когда-то, в доказательство правоты своих слов, она отвела в секретную комнату с гробами и Принцессу.
Итак, подобно Элизе из «Диких Лебедей» или Герде из «Снежной Королевы» Андерсена, девушка отправляется на поиски своих потерянных братьев, которые не то, что знать, и видеть её не желают! Да и то. только потому, что сюжету так требуется. И Королева, однажды, считай, потерявшая своих детей, благословляет дочурку и отпускает её СОВСЕМ ОДНУ, без сопровождения на случай грозящей опасности — как-никак, а Принцесса всё-таки, по статусу не положено на улице совсем одной появляться! У Андерсена в оригинале Элизу перед её странствиями хоть статуса лишают изначально, и сюжет логичней строится. А также без продуктов питания и одежды на случай похолодания или чтобы элементарно утолить голод.
И тут мы встречаем другой популярный сказочный сюжет в классификации Аарне-Томпсона — «Сестра Ищет Братьев«, характеризующийся 452-453 типом, к которому относятся, кстати, и наши «Гуси-Лебеди», где заигравшаяся с друзьями девочка проворонила младшего брата, украденного стаей диких гусей-лебедей, и была вынуждена броситься за ними в погоню и спасти его. Что примечательно, во ВСЕХ сказках, где встречается такой сюжет, братья ЛЮБЯТ свою сестру и относятся к ней БЛАГОСКЛОННО, а она вечно вынуждена их от чего-то спасать, в отличие от данной истории, почти напоминающую античную и шекспировскую трагедии.
Взяла та Принцесса с собой только двенадцать рубашек своих братьев и пошла не куда-то в другой город или на край света, а именно в тот самый лес, где и обитали Принцы. Вот так она, не зная толком ни адреса, ни имён и внешности братьев, ни дороги, блуждала по лесу весь день и СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО притопала прямо в ту заколдованную избушку, фигурировавшую в начале сказки. Тем же Элизе и Герде хотя бы другие персонажи помогали, а эта прям как по навигатору знала, куда именно нужно идти. На её счастье, в доме оказался младший, но уже давно ПОВЗРОСЛЕВШИЙ её брат Вениамин. Девушка призналась ему, что ищет своих братьев и показала ему те рубашки, из которых юноши давно уже выросли.
И — о чудо! — Вениамин СРАЗУ же признал в ней свою сестру. Как легко прям было в те времена: о ДНК никто не знал ещё, документов предъявлять — тоже не надо. Показал колечко или рубашки, и тебя уже признали за своего… Парень пожалел гостью, предупредил её о грозящей опасности и, подобно Старухе из другой сказки Братьев Гримм, «Разбойник-Жених», спасшей жизнь несостоявшейся невесте безжалостного убийцы, велел укрыться от глаз других братьев под кроватью. Вечером, как всегда, вернулись с охоты Принцы, и спросили младшего: «Ну, Вениамин, какие новости?«. Тут Вениамин/Бенджамин — в английском переводе, сразу же пустился в переговоры с ними, умоляя пощадить вошедшую гостью, после чего объявил: «Наша сестра здесь!».
И, когда девушка вышла из укрытия, те самые беспощадные головорезы, без зазрения совести совершавшие кровную месть, убивая всех девушек и женщин подряд, кто ни встретился им на пути, приняли Принцессу, как родную!Удивительно, что весь народ, живший неподалёку, не восстал против Принцев как разбойников, не назначил награду за их голову, и что Король оказался настолько глуп, что сразу не прочесал всю местность, и не выяснил, что его сыны пропадают невесть где и творят беззаконие, убивая безнаказанно его же подданных! Он же Король, у него полно возможностей! Но Братья Гримм оставили персонажа за кадром.
Да и Принцев, судя по логике тех лет, должны были, как минимум, на виселицу отправить! Но, согласно дальнейшей истории, братья продолжали свою охоту на зайцев, косуль и птиц, уже выбросив из своих буйных голов навязчивые мысли о вендетте, а Принцесса помогала Вениамину хлопотать по хозяйству — собирала травы, приносила дрова… Но счастье их длилось недолго. Вскоре, откуда ни возьмись, перед домом возник сад с белыми лилиями — цветами, которые символизировали траур и которых тоже было двенадцать. Желая украсить комнату и угодить своим братьям, девушка по незнанию начала рвать цветы, и в этот момент свершилось колдовство — все двенадцать Принцев превратились в чёрных, как ночь, Воронов, предвестников смерти в мифологии, а сад с избушкой исчезли, словно мираж.
Принцесса испугалась, расплакалась, и в этот момент прямо из воздуха перед ней возникла пожилая женщина, которая упрекала её в легкомысленном поступке и сказала ей, что её братья теперь прокляты по её же вине. Но способ для снятия чар всё же есть: для этого девушке придётся в течение семи лет просто хранить молчание, в отличие от той же Элизы, которая ещё и голыми руками из жгучей крапивы была вынуждена шить рубашки для своих братьев, иначе «одно произнесённое тобой слово убьёт твоих братьев!». Это, пожалуй, единственный сюжет, где всё завязано исключительно на СМЕРТИ и УБИЙСТВАХ, порой даже жестоких и откровенно бессмысленных.
Далее есть сюжетная линия, почти полностью дублирующая финал упомянутых мной «Диких Лебедей» Андерсена: девушка соблюдает обет молчания, её встречает молодой Королевич и без её согласия увозит к себе в замок. Только вместо Архиепископа, наговаривавшего Королю на его супругу, здесь фигурирует образ Злой Тёщи/Свекрови, матери Королевича, которая говорила ему: «Она всего лишь нищенка низкого происхождения, на которой ты женился; кто знает, что она замышляет? Если она глухая и не может говорить, она могла бы, по крайней мере, посмеяться; будьте уверены, у тех, кто не смеется, нечистая совесть!«.
Авторы не уточняют, сколько раз она наушничала своему сыну о его возлюбленной, но, стоит сказать, что в данной версии сказки Тёща показана гораздо добрее, чем, скажем, её аналог в другой сказке Гримм — «Шести Лебедях». Там она вообще заходит слишком далеко — помимо гнусных сплетен, похищает двух или трёх родившихся детей Принцессы и обвиняет её ещё и в каннибализме. В сказке Андерсена же Элизу обвиняют в колдовстве. Но «роднит» всех этих перечисленных мной героинь то, что их всех впоследствии ждёт смертная казнь через сожжение на костре.
И варианты спасения братьями сестры показаны по-разному: у Андерсена братья прилетают к Элизе, когда её только везут в телеге, а в сказках «Двенадцать Братьев» и «Шесть Лебедей» Принцы спасают героиню, когда она УЖЕ стоит НА ЭШАФОТЕ. Также по-разному в произведениях преподносится и дальнейшая судьба отрицательных героев, отправивших на верную смерть (опять СМЕРТЬ, да что же это такое-то, а?!) невинных дев. Если у Андерсена тот же Архиепископ НЕ ПОЛУЧАЕТ НИКАКОГО ВОЗДАЯНИЯ за свой злой язык хотя бы лишением сана или обычным изгнанием, как в советском мультике, то у Братьев Гримм заслуженная кара показана слишком уж по-жёсткому: в данной сказке, «Двенадцать Братьев», Злую Тёщу/Свекровь — родную мать Королевича помещают в бочку, наполненную кипящим маслом и ядовитыми змеями (данный финал вскоре был убран из новой версии сказки 1819-го года), а в «Шести Лебедях» и вовсе сжигают на костре, как Ведьму, в старой доброй инквизиторской традиции.