Яндекс обновил фотоперевод: теперь сохраняется стиль текста

Компания Яндекс презентовала обновлённую версию технологии перевода текстов на фотографиях и изображениях. В Яндексе отметили, что компания одной из первых в мире внедрила крупную языковую модель для перевода изображений с учётом их контекста. Кроме того, была улучшена визуализация переведённого текста — теперь он легко читается и максимально напоминает исходную вёрстку.


Яндекс обновил фотоперевод: теперь сохраняется стиль текста
Изображение: Яндекс

Модель семейства YandexGPT различает стиль оригинального текста и может сохранить языковые игры, например, в рекламных слоганах или заголовках газет. Нейросетевая технология подбирает более точные выражения для фраз с многозначностью и избегает дословного перевода. Перевод с использованием данной модели поддерживается для текстов на английском языке.


Яндекс обновил фотоперевод: теперь он сохраняет стиль текста
Изображение: Яндекс

Для удобного восприятия перевода на фотографиях, Яндекс усовершенствовал его визуальную составляющую для множества языков. Технология удаляет оригинальный текст с изображения и наносит переведённый: алгоритмы подбирают шрифт, размер и цвет текста, а также устраняют артефакты, делая перевод максимально естественным. Вдобавок к этому, переводной текст всегда обладает высокой контрастностью. Технология также распознаёт переносы слов и может понять их смысл, даже если в кадр попадает только фрагмент.

Обновление уже доступно в «Яндекс Переводчике» и «Яндекс Браузере», а вскоре появится и в «Умной камере».

 

Источник: iXBT

Читайте также