Посещая любую страну важно не путать туризм с эмиграцией.
Народная мудрость
В прошлых статьях (часть 1, часть 2, часть 3) мы затронули тему профессиональную, что ждёт молодого и ещё зелёного выпускника ВУЗа при поступлении, а также во время обучения в Швейцарии. Следующая часть, которая логически вытекает из трёх предыдущих – показать и рассказать о повседневной жизни, о байках и мифах, расплодившихся по Интернету, о Швейцарии, а также затронуть баланс расходов и доходов.
Disclaimer: Почему я вообще взялся за написание данной статьи? На Хабре на самом деле много “success story” о том, как уехать, но крайне мало о реальности, с которой эмигранту придётся столкнуться по приезду. Один из немногих примеров, который мне понравился, пусть даже автор и смотрит на мир сквозь розоватые очки, ИМХО. Да, можно найти что-то подобное на просторах гугло-документов, которое эпизодически обновляется, с разрозненными советами, но это не даёт полной картины. Так давайте попробуем её обрисовать!
Всё что изложено ниже – попытка рефлексии на окружающую действительность, то есть в данной статье я хотел бы сосредоточиться на собственных ощущениях от пройденного пути и поделиться своими наблюдениям. Надеюсь, что кого-то это подтолкнёт переехать в Швейцарию, а кого-то сделать хотя бы в отдельно взятом дворе свою маленькую Швейцарию.
Итак, давайте обо всём по порядку, устраивайтесь поудобнее, будет лонгрид.
Обережно, под катом много трафика (~20 MB)!
Общеизвестные факты о малоизвестной Швейцарии
Факт №1: Швейцария – это прежде всего конфедерация
Иными словами, степень независимости отдельных кантонов довольно высока. Примерно, как в США, где в каждом штате свои налоги, свои судебные системы и так далее, которые объединены какими-то общими правилами.
«Политическая» карта Швейцарии. Источник
Конечно, есть жирные кантоны – Женева (банки), Во (EPFL+туризм), Цюрих (крупные IT компании), Базель (Roche и Novartis), Берн (этот вообще самый большой и развитый), а есть какой-нибудь Аппенцелль-Иннерроден, который и на карте-то отыскать тяжело, или Вале, к жителям которого часто относятся пренебрежительно (много деревенщины, политкорректно «детей от близкородственных связей» и вообще в конфедерацию вступили они после поражения армии Наполеона в 1815 году).
Факт №2: Швейцария – страна Советов
Швейцария по сути управляется советами, о чём я писал на 100-летие Революции. Да-да, вы не ослышались, французское слово Conseil (совет) и немецкое Beratung (данный совет, наставление) это по сути именно те самые советы народных депутатов зари «Октябрьской, Социалистической, Твоей!».
NB для зануд: да, я прекрасно понимаю, что, возможно, это натягивание совы на глобус и послезнание, однако по целям и задачам Совет и Conseil совпадают, а именно допустить простых граждан к основам управления своего района, города, страны и обеспечить сменяемость власти.
Советы эти нескольких уровней: Совет района или “деревни” — Conseil de Commune или Gemeinde, как величают за рёштиграбеном, Совет города – Conseil de Ville, Совет Кантона – Conseil d’Etat), Совет Кантонов – Conseil des Etats, Совет Федеральный – Conseil Federal Suisse. Последнее — фактически федеральное правительство. В общем, кругом одни советы. Данное положение дел было закреплено Конституцией аж 1848 года (вот право, Ленин в это время был маленький и с кудрявой головой!).
Памятная табличка «фюреру» в Цюрихе
Не будем спекулировать на тему принёс ли Ленин или какой другой революционер «Советы» в Россию или они зародились самобытно, однако эта система советов оказалась довольно действенной и после Октябрьской Революции была развёрнута на непаханом поле «осколков самовластья», включив в себя простых людей: крестьян, матросов, рабочих и солдат.
Через пару лет после страны Советов в 1922 на карте появилось государство СССР, которое, как ни странно, было тоже Кон-федерацией, а статьёй о выходе из состава оного так охотно пользовались союзные республики в 90-х годах. Так что, когда в следующий раз увидите упоминание L’Union soviétique (всё-таки, французский – язык международной дипломатии даже сегодня) или Soviet Union, задумайте, такой ли он был Soviet, а может всё-таки L’Union des Conceils?!
Смысл всех этих советов — предоставить всему населению Конфедерации право участия в политической жизни страны и, фактически, прямой демократии. Таким образом, часто политикам приходится совмещать обычную работу с ролью в местном самоуправлении, то есть в каком-либо Совете.
Вот один из примеров кандидатов: повар (cusinier), шофёр, дантист и электрик имеются. Источник
Мне импонирует, что швейцарцы отвечают нетолько за свой «двор», но и осознано участвуют в жизни деревни и города, имеют какое-то врождённое и/или воспитанное чувство ответственности.
Факт №3: Политическая система Швейцарии уникальна
Из факта 2 следует, что Швейцария – одна из очень немногих стран в мире, где возможна и действует прямая демократия. Да, швейцарцы очень любят волеизъявляться по любому поводу – от того, применять ли артиллерию для спуска лавин до строить ли дома из бетона или из более экологического дерева (в Швейцарии горы, сырья полно, но это мол убивает природную красоту, да и вообще: выглядит по-уродски, а вот с «красивым» деревом напряг).
Тут главное – в угаре ратования за поголовное и всеобщее голосование – помнить, что в Швейцарии живёт немногим более 8 млн. человек и организовать голосование по любому вопросу – относительно не хлопотное занятие. Да и статистику собирать просто – отправил по почте письмо с логин-паролем для входа и готово.
Так примерно выглядит система сбора статистики. Для голосования пока приходится самому ходить на участки, но голосовать имеют право только граждане.
Кстати, это очень удобно и позволяет формировать удобные статистические данные каждый год. Например, демографические данные за последние 150 лет швейцарской истории в одном файле.
Факт №4: Воинская повинность в Швейцарии обязательна
Однако сама служба – это не тянуть лямку, непрерывно отдавая долг Родине от забора и до заката, а скорее обязательный оздоровительный лагерь для мужчин до 45 лет включительно. Воистину, первые 40 лет детства самые сложные в жизни мужчины! Даже работодатель не имеет права отказать, если сотрудник вызван на сборы, а затраченное время (1-2 недели обычно) будет оплачено в полном объёме.
Почему оздоровительный лагерь? Солдаты на выходные ездят домой, работают строго по часам. Например, когда однажды ранним утром угнали в соседней Италии самолёт и направили его в Женеву, то по стечению обстоятельств (рабочий день с 8 утра до 6 вечера и перерыв с 12 до 13) швейцарская армия эскортом его не сопроводила.
Ходит довольно стойкий миф, что всем швейцарцам дают оружие домой после службы в армии. Не всем, а только тем, кто захочет и не дают (то есть за бесплатно), а они выкупают его по минимальным ценам, при этом существуют требования к хранению, а не просто под кроватью. Кстати, потом из этого оружия можно пострелять в тире, если есть знакомые служивые.
Последние референдум (см. факт №3) обяжет федеральное правительство внедрить европейские нормы по обращению с оружием, то есть фактически ужесточит обладание им.
Слева: винтовка швейцарской армии SIG Sturmgewehr 57 (убойная мощь), справа: довольство от стрельбы из B-1-4 (если вы понимаете, о чём я) aka Desert Eagle
Факт №5: Швейцария – не только сыр, шоколад, ножи и часы
Многие при слове Швейцария вспоминают сыр (Грюйер, Эменталлер или Тильзитер), шоколад (обычно Тоблерон, потому что он продаётся в каждом duty free), армейский нож и баснословно дорогие часы.
Если думаете покупать часы группы Swatch (туда же входят такие марки, как Tissot, Balmain, Hamilton и прочие), то до 1 000 франков практически все часы делаются на одних и тех же мануфактурах и начинка у всех часов примерно одинаковая. Только начиная с верхнего диапазона (Rado, Longines) появляются хоть какие-то «фишки».
На самом деле, в Швейцарии принято такое мироустройство, что внутри страны создаются и развиваются технологии, которые потом экспортируются из страны, ведь на ресурсы страна бедна. Самые известные примеры – сухое молоко имени Нестле (Nestlé) и нарезные стволы фирмы Оерликон (Oerlikon), которыми снаряжался Вермахт и Кригсмарине во время второй мировой. При этом, в стране есть своё производство микроэлектроники (ABB – силовая, EM Microelectronic – RFID, смарт-карты, начинка смарт-часов и так далее по номенклатурному переченю товаров), своё производство сложных узлов и агрегатов, своя сборка поездов (двухэтажные Bombardier, например, собирают под Villeneuve) и далее по списку. А про то, что в Швейцарии сидит добрая половина фармы – я тактично умолчу (Lonza в новом кластере в Сьерре (Sierre), Roche и Novartis в Базеле (Basel) и округе, DeBioPharm в Лозанне (Lausanne) и Мартини (Martigny) и уйма стартапов и компаний помельче).
Факт №6: Швейцария – калейдоскоп климатов
В Швейцарии есть своя Сибирь с температурами до -30 С, есть свои Сочи (Монтрё, Montreux), где прекрасно растут рахитные пальмы и пасутся стада лебедей, есть свои «пустыни» (Вале), где влажность воздуха круглый год держится от 10 до 30%, а количество солнечных дней в год переваливает за 320, а есть ещё и Питеры, как Женева (с ледяным дождём и «водным» метро) или Цюрих.
В ожидании нового года: в Монтрё ещё относительно тепло, а в горах уже лежит снег
Забавно, Швейцария славится своими горнолыжными курортами, однако снега в большинстве городов выпадает не так много, соответственно, часто снег не убирают, а расчищают проезд для автомобилей и пешеходов — ждут, когда растает. Автобаны, конечно, приходится чистить в первую очередь, но только с началом рабочего дня. А теперь представьте какой-нибудь миллионник, как Цюрих, во время таких апокалипсисов…
Пример – снегопад в Сионе в декабре 2017ого – полный коллапс. Даже платформу на вокзале чистили несколько дней. Сиону не повезло дважды за 2017-2018 – сначала его накрыло снегом зимой, а потом утопило летом. У нас даже лаборатория пострадала. И я попрошу заметить, никакого Собянина.
В Швейцарии всё работает, как точные часы, но стоит выпасть снегу, как она превращается в Италию. (с) — мой шеф.
А по сему в каждом доме есть ответственный, кто отвечает за уборку придомовой территории, обычно это консьерж, есть простая техника для уборки (например, так). В деревнях у жителей с большими машинами есть специальный отвал для этого. Чистится всё до асфальта или плитки, иначе днём растает, а ночью замёрзнет. Что мешает в России собраться и привести свои же собственные дворы в порядок, или купить небольшой комбайн (~30к рублей) для этих целей – для меня остаётся загадкой.
Так же, как в отношениях, всё определяется не тем, кто, кому и что должен, а те, что ты сам сделал для удобства и всеобщего благоденствия. Начинать надо с себя! А туареги так и прокатывают себе колею в дворе и на парковке…
Факт №7: Поголовная «вежливость»
Скажите честно, когда последний раз говорили обслуживающему персоналу «добрый день» и «спасибо»? А в Швейцарии это такая же привычка, как делать вдох и выдох, усиливающаяся в мелких деревнях. Например, здесь почти всем придётся сказать bonjour / guten Tag / buongiorno (добрый день) в начале разговора, merci / Danke / gracie (спасибо) после какой-то услуги и bonne journée / Tschüss / ciao (хорошего дня) прощаясь. А ещё в хайках каждый встречный будет с вами здороваться – удивительно!
И это не американское “хаваю”, когда человек где-то за пазухой держит топор, чтобы рубануть, как только отвернётесь. В Швейцарии, так как страна маленькая и до недавнего времени со значительным “деревенским” населением, все здороваются пусть и на автоматизме, но более искренно, чем в США.
Однако, не стоит впадать в заблуждение по поводу гостеприимства и доброты Швейцарцев. Напомню, что в стране действуют одни из самых жёстких законов по натурализации, куда входит и трудовая жизнь, и знание языка, и экзамены. Добрые снаружи, немножко националисты внутри.
Факт №8: Швейцарская деревня живее всех живых
Удивительно, но факт: в Швейцарии деревня не только не вымирает, но и вполне себе сносно развивается и расширяется. Дело тут не в экологии и зелёных лужайках, по которым скачут козы и коровки, а сугубо экономическая. Так как Швейцария — конфедерация, то и налоги (в частности, НДФЛ) тут платятся на 3 уровнях: коммунальном (деревня/город), кантональном (“область”) и федеральном. Федеральный един для всех, а вот “манипуляции” — в хорошем смысле этого слова — с двумя другими позволяют значительно снизить налоги, если семья проживает в “деревне”.
О налогах мы поговорим подробно в следующей части, а пока отмечу, что если для Лозанны, то есть человек проживает в городе, условная налоговая нагрузка ~25% на человека, то для какой-нибудь богом забытой деревни в том же кантона Во, например, Mollie-Margot она будет ~15-17%. Понятно, что не всю эту разницу можно положить себе в карман, так как придётся содержать дом самому, стричь газон, оплачивать машину и дорогу до работы в городе, однако цены на жильё ниже, еда фермерская, а детям раздолье побегать по лугам.
И да, тут очень странно относятся к браку. Иногда налоги на семью без детей может значительно превышать налог на одно физлицо, поэтому швейцарцы не так уж и спешат бежать в местный “ЗАГС”. Ибо экономика должна быть экономной. Даже референдум по этому поводу проводили. Но о налогах в следующей части.
Транспортная система
В общем и целом, по Швейцарии удобно передвигаться как на автомобиле, так и на общественном транспорте. Часто время в пути сопоставимо.
Поезда и общественный транспорт
Как ни странно, но для такой маленькой страны, как Швейцария (по площади почти в 2 раза меньше Тверской области и сравнима с Московской), сеть железнодорожного транспорта развита просто колоссально. Добавим к этому автобусы PostAuto, которые не только дают возможность перемещаться между удалёнными деревнями, но и развозят собственно почту. Таким образом, добраться можно практически из любой точки страны в любую другую.
Швейцарские поезда самые поездатые поезда в мире, особенно двухэтажные
Чтобы спланировать свой маршрут достаточно указать станции отправления и назначения в приложении SBB. Пару лет назад его значительно обновили, функционал расширили, и оно стало просто великолепным помощником в путешествиях по стране.
Сейчас остатки былой «роскоши» можно наблюдать в обилии «дочерних» компаний, которые занимаются перевозками (MOB, BLS и так далее) и которые даже красят поезда в отличные друг от друга цвета. Однако они занимаются только локальными перевозками, а глобально всем рулит всё равно SBB.
Сразу же хочется провести параллель: SBB – это аналог российского РЖД, однако это не совсем так. SBB – «надмозг», созданный для обуздания и управления отдельными региональными перевозчиками, тогда как РЖД имеет очень сложную структуру, где вагоны эксплуатируют одни, контактные сети – другие, а полотно – вообще третьи. Отсюда, на мой взгляд, и проблемы нашего ж/д сообщения.
Транспорт в Швейцарии баснословно дорогой. Если покупать билеты просто в автомате без специальных ухищрений, то можно остаться без штанов в прямом смысле этого слова! Например, билет от Лозанны до Цюриха обойдётся в ~75 франков во втором классе в одну сторону за 2 часа пути, поэтому практически всё население Швейцарии имеет абонементы (AG, региональные пассы, demi-tariff и так далее). Знакомые, работающие на SBB, говорят, что количество разных типов билетов доходит до тысячи! Вместе с приложением SBB была введена универсальная RFID-карта – Swisspass, которая является не только электронной формой проездных карт, но на неё можно скинуть обычный билет или билет для горнолыжного подъёмника. В общем, очень удобно!
В пользу этого сценария говорит и тот факт, что в 2017-ом году SBB заработало на 400 млн франков больше плана, которые раздали владельцам различных карт SBB в виде бонусов, а также пустили на снижение стоимости билетов вне часов-пик.
Для подростков предусмотренные различные скидочные программы, например, Voie 7 или Gleis 7 – до 25 лет (на продление надо подать за 1 день до даты рождения) можно заказать эту карту за ~150-170 в дополнение к карте полцены (demi-tariff). Она даёт право проезда на всех поездах (автобусы, корабли и общественный городской транспорт не включены) после 7 вечера (да, 19-нуль-нуль, Карл! 18-59 — не считается!). Идеальный способ для студента путешествовать по стране.
Однако, пока писалась статья, эту карту успели отменить и ввести другую, Seven25, стоимость которой значительно возросла.
Кроме этого, SBB распределяет по коммунам aka городам и весям так называемые дневные билеты (carte journaliere). Каждый житель той или иной коммуны имеет право на несколько таких билетов в течение года. Стоимость, количество и возможность покупки для каждой коммуны свои и зависят от количества жителей.
В коммуне Préverenges (деревушка) таких билетов будет 1-2 в день, но стоить они будет 30-35 франков.
Так же от коммуны к коммуне меняются и требования к документам на покупку оных: где-то просто достаточно ID, а где-то надо подтвердить факт проживания по адресу, например, принести счёт от энергокомпании или за телефон.
Поезд «Belle époque» на линии Golden Pass между Монтрё и Люцерном
И да, стоит упомянуть, что все проездные SBB за редкими исключениями распространяются на водный транспорт, которого на каждом швейцарском озере с избытком. Так, к примеру, уже пару лет мы катаемся по женевскому озеру с сыром и вином на роскошных кораблях “Belle époque”.
И даже без 5G-сетей…
Корабль «Belle époque» между Монтрё и Лозанной
Внутри некоторых кораблей сохранился паровой двигатель!
Хоть SBB и развивается невероятными темпами (новая инфраструктура, цифровизация, в том числе табло – скоро старых перелистывающихся практически не останется, новый двухэтажный поезд в Вале и так далее), сохраняется заметный анахронизм, и с ультрасовременным вполне может соседствовать ультрастарое. Например, специальные поезда для болельщиков, фанатов родом из 70х с «туалетами гравитационного типа» (с). Даже некоторые поезда Цюрих – Кур (Chur) (IC3) именно такие, что говорить о поезде до Давоса, где часть вагонов старые, а часть ультрасовременные.
- Если путешествуете по Швейцарии вторым классом и надо поработать или просто много народу и хочется «продохнуть» — просто садимся в вагон-ресторан, заказываем пиво или кофе за 6 франков и наслаждаемся комфортом. К сожалению, только на IC линиях, и то не всех. Собственно, часть этой статьи и была написана в таких ресторанах.
- У SBB есть программа Snow&Rail, когда можно купить и билет, и скипасс (skipass) по сниженной цене. В принципе, до последнего времени работало и с различными проездными, например, AG. Фактически, -10-15% от цены скипасса.
- На дороге GoldenPass (MOB) есть вагоны трёх сортов-видов: обычные, панорамные и Belle époque. Лучше всего выбирать последние два или просто Belle époque.
- Через приложение SBB очень удобно покупать билеты. Иногда в часы пик на станциях образуется очередь к билетному автомату, и наличие такого приложения очень спасает. Кстати, в нём можно купить билет любому человеку, который путешествует с вами.
Машина vs общественный транспорт
Вопрос животрепещущий и простого ответа на него, пожалуй, нет. В стоимостном выражении владение автомобилей несколько дороже 3 500 франков в год за AG второго класса, к тому же часто случаются пробки (например, зимой все едут с лыжами из Вале в Лозанну и Женеву, пробки растягиваются на 20-30 км) или какие-нибудь катаклизмы, как в Церматте зимой 2017/2018 (из-за схода лавин движение было полностью парализованно с неделю).
С машиной же: страховку заплати (аналог ОСАГО, КАСКО, страховка TUV, по которой приезжает техпомощь и прочее), на бензин деньжат подкинь, любая мелкая поломка превращается в квест и растрату бюджета.
И да, совет для путешественников: въезжая на территорию Швейцарии необходимо приобрести так называемую виньетку (~40 франков), которая даёт право проезд по скоростным магистралям в течение календарного года – такой своеобразный дорожный налог. Если вы въезжаете через такую магистраль, то будьте готовы, что виньетку заставят купить прямо на пункте въезда. Поэтому если вы сняли машину во Франции и решили заехать на день в Женеву, то лучше найдите для пересечения границы дорогу поменьше.
Однако, я бы выделил три категории, где ответ однозначен:
- Студенты и учащиеся до 25 лет, которые за ~350 франков имеют две карточки (demi-tariff и voie7) и могут спокойно перемещаться между крупными городами.
- Одинокие люди, которые живут и работают в крупных городах. То есть им не надо ездить на работу и с работы каждый божий день из какой-нибудь глухой деревни, куда автобус добирается пару раз утром и пару раз вечером.
- Замужние/женатые с детьми – хотя бы одна машина на семью необходима.
С другой стороны, моя подруга в Женеве обзавелась машиной, потому что объезжает центр города на общественном транспорте затратно по времени, а на работу проще добраться за 15 минут по окружной дороге.
А ещё последнее время всё больше и больше на дорогах становится велосипедистов, скутеристов и байкеров. Связано это с тем, что парковки для скутеров/мотоциклов обычно бесплатные и их реально много раскидано по городу.
Досуг и развлечения
Чем же себя развлечь в столь неспокойное, но свободное от работы время? Как вообще обстоит дело с досугом?
Культурная программа: театры, музеи, концерты и кино
Начнём с главного – диалектики культурной жизни Швейцарии. С одной стороны, страна находится в физическом центре Европы на пересечении путей из Италии в Германию и из Франции в Австрию, то есть заехать могут артисты всех мастей и национальностей. К тому же швейцарцы платёжеспособны: 50-100 франков за билет на мероприятие – стандартная цена, как в ресторан сходить. С другой стороны, рынок сам по себе мал – всего-навсего 8 млн. жителей (~2-3 млн. потенциальных клиентов). Поэтому в целом культурных мероприятий много, но зачастую – это 1-2 концерта или представления в крупных городах (Женева, Берн, Цюрих, Базель) на всю Швейцарию.
Отсюда следует, что швейцарцы любят свои «поделки», как например, концерт для студентов Balelec, проводящийся в EPFL, или всевозможные фестивали (весенний фестиваль, день святого Патрика и т.д.), в которых участвует местечковая самодеятельность (иногда даже вполне виртуозная).
К сожалению, местные культурные поделки такие, как театр, например, очень специфического качества и свойства – на любителя и знатока языка.
Иногда бывают мероприятия со швейцарской спецификой, как, например, органная музыка в Лозанском кафедральном соборе при тысячах зажжённых свеч. Мероприятие такого рода либо бесплатны, либо входной билет стоит порядка 10-15 франков.
3700 свечей, однако. Источник
Так как швейцарская культура – культура крестьян (землепашцев, пастухов) и различных ремесленников, то и мероприятия тут соответствующие. Например, спуск и подъём скота в горы, caves ouvertes (дни открытых подвалов виноделов) или грандиозный праздник виноделия – Fête des Vignerons (последний был где-то в начале 90-х, а теперь будет в июле 2019 года).
Осенний спуск коров с гор в кантоне Ношатель
Иногда такие мероприятия заканчиваются в глубокой ночи
Музеи имеются, но качество оных опять-таки оставляет желать лучшего. Например, музей кукол в Базеле можно не спеша обойти за пару часов, при этом билет стоит около 10 франков.
Класс юных алхимиков в музее кукол в Базеле
А если захочется сходить в Рюмин палас и посетить минералогический и зоологический музеи, музей денег, музей истории кантона, а ещё и полюбоваться на музей искусства, то тут придётся отдать уже 35 франков. Кроме того, в здании находится библиотека Лозаннского университета, так что можете прикинуть какой «Эрмитаж» вас ждёт. Поэтому если это музей в замке – не стоит ждать гобеленов 14ого века, если музей монет – не стоит ждать коллекции Оружейной палаты или Алмазного Фонда, лучше ориентироваться на уровень местечкового музея.
Палас Рюмина на площади Рипон в Лозанне. Источник
Да, Лозанна официально именуется олимпийской столицей, здесь располагаются МОК, различные международные федерации и так далее, а соответственно, есть олимпийский музей, где можно посмотреть, как менялись, к примеру, факела в течение последнего века или поностальгировать по Мишке-80.
Мир Олимпиады в Лозанне
Кратко про кино. Приятно, что кино часто показывают с оригинальной озвучкой и субтитрами на одном из государственных языков Швейцарии.
Русская община и мероприятия
Кстати, в последнее время стали массово возить русских артистов и русские фильмы (в своё время привозили Левиафана и Дурака с русской озвучкой). Если мне память не изменяет, то и русский балет в Женеву точно привозили.
К тому же, обширная русская община часто организует какие-то свои мероприятия: это и игры в «Что? Где? Когда?», Мафию, и лектории (например, Lemanika), и мероприятия типа «Бессмертного полка», организуемого волонтёрами при поддержке консульского отдела, «Тотального Диктанта» и «Соладского Привала» by Russian Nights.
Плюс к этому есть масса групп в FB и VK (иногда с аудиторией под 10 000 человек), в которых действует принцип самоорганизации: захотел встретиться, пересечься, орагнизовать мероприятие — назначил дату и время. Кто захотел — пришёл. В общем, на любой вкус и цвет.
Сезонные развлечения на свежем воздухе
Что ж, давайте теперь посмотрим, чем в Швейцарии можно себя развлечь посезонно помимо культурных набегов.
Начало года – зима. Как я уже упоминал выше, Швейцария славится своими горнолыжными курортами, которых разбросано по Альпам превеликое множество. Есть совсем маленькие на 20-30 км трасс, что эквивалентно одному-двум подъёмникам, а есть гиганты на несколько сотен километров с десятками подъёмников, как например, 4 долины (включая раскрученный Вербье), долина Саас (самый известный среди оных – Саас-Фе), Ароса или какой-нибудь Церматт.
Обычно горнолыжные курорты открываются в конце декабря, начале января, в зависимости от количества выпавшего снега, поэтому почти каждые выходные с января по конец февраля отданы под катание на горных лыжах, походы по ледникам (snow shoeing), катания на ватрушках (aka тюбингах) и прочие горно-зимние радости.
Villars-sur-Gryon сразу после двухдневного снегопада
Кстати, никто не отменял обычных беговых лыж (бесплатная или почти бесплатная трасса есть почти в каждой горной деревне), а также катания на коньках (есть в горах, а есть в ледовых дворцах в самих городах).
Ценник за один день катания на горных лыжах варьируются от 30 (маленькие или труднодоступные курорты) до почти сотни франков (98, если быть точным, для Церматта с возможностью переехать в Италию). Однако, можно ощутимо сэкономить, если покупать пассы заранее – месяца за два-три, или даже за полгода. Аналогично с гостиницами (если план оставаться в одной долине на несколько дней), которые зачастую нужно бронировать за несколько месяцев до.
Вид на Саас-Фее со стороны Саас-Грюнда
Что касается аренды оборудования, то комплект: для горных лыж – обычно 50-70 франков в день, беговых – около 20-30. Что само по себе не так уж и дёшево, например, в соседней Франции комплект горнолыжного оборудования стоит порядка 25-30 евро (~40 франков). Таким образом, день катания с учётом проезда и еды может обойтись в 100-150 франков. Поэтому распробовав, лыжники или бордисты либо арендуют оборудование на сезон (200-300 франков), либо покупают собственный комплект (около 1000 франков).
Весна – время неопределённости. С одной стороны, уже в марте в горах горные лыжи превращаются в водные, становится слишком жарко, и кататься уже как-то не в кайф. Пиво под пальмой пить в кайф – да.
В апреле есть замечательная Пасха (4 дня выходных), которой многие пользуются, чтобы куда-нибудь уехать в путешествие. Часто в конце апреля становится уже настолько тепло, что проводят первые марафоны.
Да, если считаете, что 10 или 20 км это ничто, душа требует размаха, то можно попробовать Glacier3000 run. В ходе этого забега надо не только преодолеть путь в 26 км, но и подняться на 3000 метров над уровнем моря. В 2018 году рекорд у женщин был – 2 часа 46 минут, у мужчин – 2 часа 26 минут.
Бегаем иногда лозанские 10 км
В мае начинаются так называемые caves ouvertes или дни открытых подвалов, когда, заплатив 10-15-20 франков за красивый бокал, можно ходить между производителями вина (которые его держат в тех самых «кавах») и дегустировать оное. Самый известный регион – виноградники Lavaux (Лаво), которые находятся под защитой ЮНЕСКО. Кстати, некоторые винокурни расположены на почтенном расстоянии, так что между ними можно неплохо так прогуляться.
Те самые виноградники Lavaux
В Тичино (единственный итальянский кантон), говорят, даже велотуры имеются. Не знаю, как на счёт велосипеда, но в конце дня на ногах уже трудно стоять.
Во время таких дегустаций можно прикупить вино впрок, оформив соответствующий заказ, прям на месте у винодела.
Ещё в мае можно начать ходить в хайки aka горные походы, но обычно не выше 1000-1500 метров. Любой маршрут хайка с перепадами высот, примерным временем похода, сложностью, расписанием общественного транспорта можно посмотреть на специальном сайте — Swiss Mobility. Например, рядом с Монтрё есть отличный маршрут, который любил Л.Н.Толстой, и вдоль которого цветут нарциссы.
Цветущие в горах белые нарцисcы – потрясающее зрелище!
Лето: хайк-хайк-хайк и немного озёрных забав. Все летние месяцы – горные походы разной протяжённости, сложности и перепада высот. Это почти, как медитация: можно долго брести по узкой горной тропинке и в горной же тишине. Физическая нагрузка, кислородное голодание, стресс вкупе с божественными видами – отличная возможность перезагрузить мозг.
Кстати, не надо думать, что хайк – исключительно тяжкий подъём и спуск, иногда маршрут пролегает через озёра, в которых вполне можно искупаться.
Озеро. 2000 метров над уровнем моря. Середина июля.
Так как у русскоговорящих особым пиететом пользуется шашлык-машлык, то примерно раз в месяц на берегу озера мы устраиваем день белка и жира. Ну а когда ещё кто-то приносит гитару, то душевного вечера не избежать.
Тут стоит заметить два аспекта: с одной стороны, город организует контейнеры рядом с поляной для барбекю, с другой стороны, городские власти сами устанавливают и оборудуют такие места. Как пример, polygrill в самом EPFL.
Ещё два сугубо летних развлечения – сплав на лодке/матрасе по «горным» рекам (самый известный из Туна в Берн), а также летние прогулочные кораблики на многочисленных озёрах Швейцарии.
По горной реке на скорости 10-15 км в час из Туна можно приплыть в Берн за 4 часа
Первого августа в Швейцарии отмечается день образования государства с многочисленными фейрверками и кострами вокруг озера. Во вторые выходные августа женевские толстосумы спонсируют Grand Feu de Geneve, во время которого в течение 1 часа под аккомпанемент музыки рвутся тысячи фейрверков.
Осень – межсезонная хандра по лету и зиме. Самый непонятный сезон в Швейцарии, потому что вроде бы уже и на лыжи хочется после жаркого лета, но снега не будет до декабря.
Сентябрь – всё ещё маленькое лето. Можно продолжать летнюю программу и участвовать в марафонах. Но уже в середине октября погода начинает портиться до такой степени, что сложно что-либо планировать. И в ноябре начинается второй сезон открытых подвалов, то есть пить от тоски по лету.
Еда традиционная и жральни интернациональные
Также стоит сказать несколько слов про местную еду и кухню. Если про магазины расписано в части 2, то здесь я хотел бы буквально в двух словах описать местную кухню.
В целом еда качественная и вкусная, если не покупать самую дешёвую в Dener. Однако, как любому русскому человеку мне не хватает русских продуктов – гречки, нормального геркулеса (а-ля монастырский, грубый, так как всё рассчитано на заварку кипятком в лучшем случае), творога (либо DIY, либо надо готовить смесь cottage cheese и Serac из Migros), зефир и так далее
Традиционные блюда швейцарской (aka альпийской) кухни основаны почему-то на сыре и местных съедобных припасах (колбасах, картошке и прочих овощах) – фондю, раклет и рёшти.
Фондю – кастрюля расплавленного сыра куда макают всё, что не попадя.
Раклет – сыр, который плавят послойно. Буквально недавно писал о нём.
Произвольная программа по раклету в исполнении коренных Швейцарцев во время летних олимпийских игр нашей лаборатории. Август 2016.
Рёшти — блюдо “раздора” между немецкой и французской частями Швейцарии, давшее название неформальной границе между двумя частями страны — уже упоминавшемуся Рёштиграбен.
В остальном же кухня мало чем отличается от соседей: бургеры, пицца, паста, сосиски, пожаренное на гриле мясо – со всей Европы по крохе. Но что самое интересное и забавно – не знаю даже почему – в Швейцарии крайне популярны азиатские рестораны (китайские, японские и тайские).
Wok Royal
Eat me
La crêperie la chandeleur
Trois rois
Chez xu
Bleu lézard
Le cinq
Éléphant blanc
Buble tea
Café du grancy
Movenpic
Aribang
Ichi ban
Grappe d’or
Zooburger
Taco taco
Chalet suisse
Pinte bessoin
Ограниченный контингент “советских” войск в Швейцарской Конфедерации
И, напоследок, необходимо описать контингент, с которым так или иначе придётся столкнуться на горно-луговых просторах Швейцарской конфедерации.
Большим плюсом, конечно же, тут можно считать культурное и национальное разнообразие: татары, казахи, кавказцы, украинцы, белорусы и прибалты — всех тут набралось с миру по нитке. Соответственно, праздники борща, пельменей или настоящего плова, приправленного грузинским вином — это многонациональная данность.
Перечислим основные группы (так сказать жирными мазками) ограниченного контингента советских войск (95% родились именно в этой стране) в Швейцарской конфедерации в порядке убывания численности. Среди моих друзей есть практически все из ниже перечисленных групп.
Во-первых, подавляющее большинство интернет-активного народонаселения относится к группе “яжматерей”. Женщины, переехавшие в Швейцарию, имея за плечами брак со швейцарским гражданином, активно обсуждают свои “детские” проблемы, делятся где найти косметолога и визажиста, а также вкидывают провокационные вопросы а-ля “Чем русский мужчина лучше/хуже швейцарского?”. Есть даже профессиональные домохозяйки, которые ведут целые группы на FB и VK. Они в этих группах и форумах живут, дружат, обижаются и даже воюют. К сожалению, без них бы эти группы не существовали вовсе, не было бы годного контента для привлечения новых членов. Ничего лично — просто констатация факта.
Во-вторых, студенты, аспиранты и прочие временно перемещённые на территорию Швейцарии лица. Приезжают учиться, иногда остаются работать по специальности, если повезёт (см. часть 3 про трудоустройство). У студентов есть студенческие вечеринки и мероприятия, на которых зачастую присутствует интернационал из всех народов мира. Мне кажется, это самая счастливая группа, потому что имеют возможность и время не только работать, но и качественно отдыхать. Но это не точно!
В-третьих, экспаты, приехавшие в страну состоявшимися специалистами. Они часто кроме работы ничего не видят, заняты карьерой и редко появляются на общих мероприятиях. К сожалению, их исчезающе малое количество по сравнению с предыдущими двумя группами.
В-четвёртых, вечные искатели лучшей жизни, которые способны выдать один пост о поиске работы со множеством грамматических ошибок и ждать, пока их кто-то трудоустроит. Ещё раз напомню: швейцарцы немножко националисты в этом вопросе и направо и налево не раздают разрешения на работу всем желающим.
В-пятых, новые и не очень русские, aka “олигархи”, у которых в Швейцарии запасной аэродром.
Собрать на столько разнородных личностей трудно, но на общие для всех нас праздники и интересные мероприятия — День Победы, Новый Год или шашлык-машлык на озере — можно до 50-60 человек.
Посещение шахт, где добывают поваренную соль в городке Bex
Продолжение про финансовую сторону вопроса следует…
PS: За вычитку материала, ценные замечания и обсуждения моя большая-пребольшая благодарность и признательность Анне, Альберту (qbertych), Юре и Саше.
PPS: Минутка рекламы. В связи с последними веяниями «моды», хотел бы упомянуть, что МГУ открывает в этом году постоянный кампус (а учит уже 2 года!) совместного университета с Пекинским Политехом в Шеньчжэне. Есть возможность выучить китайский, а также получить сразу 2 диплома (IT-специальности от ВМК МГУ в наличие). Подробнее о ВУЗе, направлениях и возможностях для студентов можно узнать тут.
Видео для наглядности о творящемся беспределе:
Источник