Вышла финальная версия русской локализации Divinity: Original Sin 2

Larian Studios объявила о выпуске бесплатного обновления для ролевой игры Divinity: Original Sin 2, которое добавило финальную версию русской локализации.

Напомним, что когда RPG вышла 14 сентября, полного перевода на русский в ней не было. Тогда разработчики из Larian Studios пояснили, что некоторые тексты, включая диалоги, переписывались практически накануне релиза. Ну а чтобы внести соответствующие изменения, локализаторам понадобилось дополнительное время. Помимо полностью завершённого перевода, обновление также внесло разнообразные улучшения и исправления, «призванные сделать незабываемое приключение в Ривеллоне ещё более комфортным».

«Одно из ключевых изменений обновления коснулось журнала квестов, который стал логичнее и удобнее в использовании, — рассказывают разработчики. — Исправлены ошибки, при возникновении которых в журнале не появлялась отметка об успешном завершении задания. Кроме того, устранены все известные неполадки, приводившие к закрытию игры, а также сделано более 200 других улучшений». С полным списком можно ознакомиться на Steam-страничке проекта.

История Divinity: Original Sin 2 разворачивается спустя столетия после событий, описанных в Divinity: Original Sin. За это время фэнтезийный мир сильно изменился, настали времена войн и религиозных гонений. Епископ Александр Невинный объявил, что все маги являются преступниками, и только от нашей группы героев будет зависеть победа над ним.

Захватывающий сюжет, отличные диалоги, разветвлённые задания и напряжённые тактические бои — всё это обеспечило игре отличные отзывы пользователей (в Steam 94 % положительных отзывов) и высокие продажи. Как мы уж рассказывали, всего за пару дней после релиза было продано более 180 тыс. копий игры, а суммарный тираж (с учётом раннего доступа) по состоянию на 19 сентября превысил 500 тыс. копий.

Источник:

Divinity: Original Sin II, larian studios, локализация, рпг, софтклаб

Читайте также