Вспоминаем мангу и аниме «Берсерк» — и размышляем о возможной американской экранизации

В ноябре 2018 года в интервью Forbes Ади Шанкар, продюсер крайне успешного мультсериала «Каслвания» для Netflix, заявил о желании снять американский мультсериал по манге «Берсерк». Шанкар хочет сделать хорошее 2D-аниме с отличным рисунком под стать шедевру Кэнтаро Миуры, вот только прав на это у него нет.

С тех пор Шанкар с завидной периодичностью выкладывает в своем Instagram-аккаунте арты по «Берсерку», раззадоривая фанатов (и, очевидно, надеясь таким образом добиться прав на экранизацию). На фоне слухов о американской экранизации легендарной работы Миуры мы решили вспомнить самую лучшую адаптацию «Берсерка», вышедшую в 1997 году, а также немного рассказать о манге (которая, кстати, попала в наш топ лучших комиксов и манги всех времен) и ее авторе.

Серия из трех анимационных фильмов по арке «Золотой век» практически полностью повторяет сюжет адаптации 1997 года, за исключением, как бы это глупо ни звучало, незаконченной концовки, оставившей много вопросов у людей, начавших свое знакомство со вселенной «Берсерка» именно с первого аниме-сериала. Вдобавок в серии из трех фильмов сильно урезали основную сюжетную составляющую и попросту опустили раскрытие биографий многих персонажей, из-за чего повествование не выглядит цельным. Про аниме 2016 года вспоминать вообще больно, однако у него есть светлое пятно в виде шедевральных опенингов первого и второго сезона в исполнении японской пост-хардкор группы 9 mm Parabellum Bullet.

История манги «Берсерк» начинается с Berserk Prototype, 48-страничной манги-черновика к приключениям Гатса. «Прототип» значительно отличается от «Берсерка» и даже не входит в его основной канон. К примеру, Гатс из «Прототипа» намного развязнее и острее на язык, чем Гатс из основной серии, а его лицо и повадки нарисованы совсем в ином стиле. Миура создал мангу во время учебы в университете, она даже была удостоена премии Comi Manga School.

В интервью 2002 года Миура рассказал, что его вдохновляло и придавало сил во время работы над мангой. Молодой Миура выбрал путь мангаки осознанно и очень ответственно подошел к созданию «Берсерка». В этом можно убедиться, лишь раз увидев любую из страниц манги, каждая из которых полна всевозможных деталей, начиная от подробной проработки доспехов, замков, оружия и заканчивая лицами персонажей, их мимикой и эмоциями.

При взгляде на рисунок, изображающий Гатса с мечом «Убийца Драконов» в руках, осознаешь, что действительно мало кто может выжить после удара клинка таких размеров. Миура старается уделять внимание каждому элементу, кустику и мельчайшему камешку. Если честно, то любую страницу манги можно смело ставить в отдельную рамку и вешать на стену. Мангака также не стесняется (скорее даже наоборот!) рисовать откровенные сцены — с не меньшим количеством деталей.

По словам Миуры, при создании манги он ни на что не ориентировался, не пытался создать кальку какого-либо произведения.

Находясь большую часть своей жизни в изоляции, мангака наблюдает за миром в основном через телевизор и Интернет, потому-то и стал смотреть на привычные вещи шире и под другим углом.

Решив стать мангакой, Миура не раз сталкивался с непониманием со стороны окружающих, но, как он уверяет, ему всегда было все равно. Кстати, образы и характеры офицеров Отряда Сокола, таких как Коркус и Джудо, Миура создавал с оглядкой на друзей из колледжа. Добряк Пиппин олицетворяет самого автора «Берсерка», а прообразом Гатса стал швабский рыцарь эпохи Возрождения Гец фон Берлихинген, участвовавший в крестьянской войне в Германии и носивший железный протез вместо руки.

Если говорить о первом аниме, то я вряд ли смогу назвать фильм или мультфильм, повлиявший на меня больше, чем эта адаптация, при производстве которой использовались рисунки и стиль самого Миуры. «Берсерк» поражает прежде всего как произведение, созданное одним человеком. Настолько глубокое и грамотно выстроенное повествование — это очень большая редкость. В этой истории всегда можно проследить все причинно-следственные связи, как автор подводит к тем или иным событиям, и ничто не кажется банальным или клишированным. Но исключительным «Берсерка» в первую очередь делают грамотно выстроенные взаимоотношения главных героев — Гатса и Гриффита.

Вспоминаем мангу и аниме «Берсерк» — и размышляем о возможной американской экранизации | - Изображение 1

Гатс — очень необычный персонаж, интересен он в первую очередь тем, что сам сделал себя главным героем истории. Гриффит же предстает в роли классического рыцаря в белых доспехах, которому весьма успешно удается имитировать доброжелательность и радушие по отношению к окружающим. При этом он умело скрывает свою истинную сущность и ставит цель, к которой он так стремится, намного выше, чем преданность и доверие своего отряда, предпочитая всегда идти по головам, причем даже тогда, когда этого не требуется вовсе.

Во всех аниме-адаптациях, равно как и в манге, присутствуют сверхъестественные демонические существа — Апостолы, которые когда-то в прошлом были людьми. Их отвергло человечество, а они в свою очередь отвергли его, впоследствии заключив договор с Дланью Господа — особой группой могущественных существ, служащей высшей Идее Зла — и став ее агентами на земле.

Если Длань Господа с Апостолами предстают в качестве искаженных версий ангелов, то Гриффит — предельно извращенная версия традиционного героя фэнтези и рыцарских романов.

Мечты Гриффита о замке, принцессе, собственном королевстве — самые базовые и банальные, которые, как правило, есть у большинства традиционных героев. И на удивление Гриффиту все благоволит, он и правда помазанник судьбы, и он становится героем просто потому, что так нужно. Он был для этого рожден и стал частью божьего плана. Ему, пожалуй, и не нужно стремится к более сложным желаниям.

Гатс же — единственный человек, который смог сбить Гриффита с намеченного курса, ведь Гатс — полная его противоположность. Рожденный из трупа своей матери, впоследствии подобранный группой наемников, опороченный и всеми отвергнутый. В первой арке Гатс смог сломить Гриффита, в результате чего тот показал свою истинную натуру. Это настолько же эпическое и сложное психологически противостояние, что и конфликт Бэтмена с Джокером.

Вспоминаем мангу и аниме «Берсерк» — и размышляем о возможной американской экранизации | - Изображение 2

Будет очень здорово, если Шанкар сразу возьмется за адаптацию арки «Черный мечник», при этом последовательно и аккуратно связав ее события с аркой «Осуждение». Тем более что в «Осуждении» нам представляют ряд персонажей, которые в дальнейшем станут верными спутниками Гатса. Такой подход наиболее логичен, так как нет особого смысла в третий раз адаптировать арку «Золотой век», даже принимая во внимание ее популярность. В аниме 1997-го и в трилогии фильмов из «Золотого века» выжали, пожалуй, все, что можно. Ничего принципиально нового связать с этой аркой не получится, иначе это пойдет вразрез с мангой. Опять же, Шанкар может поступить иначе и переснять аниме в 2D, как он сам того хочет, начав как раз с «Золотого века». Однако было бы весьма эпично, если бы его версия «Берсерка» началась с затмения и появления Рыцаря-Черепа — учитывая то, как закончилось аниме 1997 года.

Ясно одно — «Берсерк» заслуживает качественной и красивой адаптации, которую Шанкар вполне может снять, учитывая его энтузиазм и любовь к манге с ее первой, культовой аниме-экранизацией. В конце концов, очень многие (если вообще не все) фанаты хотят наконец увидеть продолжение самобытной и по-настоящему уникальной истории Гатса и его спутников, которые всеми силами сражаются за выживание в жестоком мире, полном демонов.

Вспоминаем мангу и аниме «Берсерк» — и размышляем о возможной американской экранизации | - Изображение 3

А что хотели бы увидеть в американской адаптации «Берсерка» вы? Расскажите в комментариях!

Вспоминаем мангу и аниме «Берсерк» — и размышляем о возможной американской экранизации | - Изображение 4


 
Источник

Читайте также