Сценарист и режиссер Натали Нуригат и продюсер Рут Стротер обсуждают свой новый короткометражный мультфильм, который, вместе с анимационным мюзиклом Диснея «Энканто», сегодня начинают показывать в кинотеатрах.
Как сказал бы вам любой енот, воспитание детей может быть трудным делом. Особенно, когда у вашего чада ненасытное любопытство, а опасность подстерегает за каждым углом даже на идиллическом пляже северо-западной части Тихого океана.
Такова установка во «Вдали от дерева», нововышедшей короткометражке Анимационной Студии Walt Disney, написанной и снятой Натали Нуригат. Она также известна, как режиссер короткометражного мультфильма «Студент по обмену» 2020 года, снятого в рамках программы экспериментальных мультфильмов Disney Animation’s Short Circuit. В детстве Нуригат и ее семья часто приезжали на пляж Кэннон-Бич, штат Орегон. Эти поездки вдохновили ее на «Вдали от дерева» и позволили честно взглянуть на родительство, которое было переполнено тревогой, неопределенностью, прощением и исцелением, которое приходит с работой над ролью защитника и воспитателя. Короткометражка доступна к просмотру в кинотеатрах, перед показом нового анимационного мюзикла Диснея «Энканто».
Animation World Network поговорили с Нуригат и продюсером Рут Стротер о том, что привело их к написанию мультфильма, и об их ролях в разработке короткометражки Процион. По словам Нуригат, все началось в 2018 году, вскоре после того, как она закончила работу над мультфильмом «Студент по обмену».
«Как только появилась эта потрясающая возможность предложить идеи для театральной короткометражки, я ухватилась за нее», — вспоминает она. «Я была так взволнована. У меня было три идеи, которые просто ждали своего часа в скетчбуках. Я стряхнула с них пыль, подготовив к презентации. В последнюю секунду я добавила четвертую идею, у которой еще не было сюжета. Это скорее было чувство, ностальгия по детству в Орегоне. И я просто подумала: «Какого черта, я добавлю и ее»».
И угадайте, какую из них в итоге выбрал Дисней? …
Неудивительно, что короткометражка сильно изменилась от первой подачи до конечного продукта, учитывая с какими примитивными элементами начали создатели, — изменения коснулись даже внешнего вида главных героев.
«Это произошло, примерно, на полпути разработки, и стало серьезным прорывом», — сказала Нуригат. «Изначально главными героями были люди. Но чем больше мы понимали, что хотим углубиться в темы, которые включают в себя смерть, причинение боли и нежелание, чтобы собственный ребенок пострадал, тем болезненнее история казалась с человеческими персонажами. Как только мы приняли решение взять персонажей-животных, так еще и мои любимые еноты оказались коренными обитателями этого пляжа, все стало выглядеть просто идеально. Из документальных фильмов о природе, мы знаем, что ставки на жизнь и смерть для зверей очень высоки, поэтому мы чувствовали себя намного комфортнее, работая с персонажами животных.»
Описывая свою роль в качестве продюсера во время всего этого процесса изменений, Стротер объясняет, что в первую очередь видит себя в роли собеседника, чья ответственность — помочь режиссеру найти собственный путь.
«Чему я научилась у некоторых замечательных продюсеров, с которыми я работала, так это тому, что лучший способ облегчить процесс — задавать правильные вопросы», — делится она. «Например, что вы на самом деле хотите этим сказать? Действительно ли вы думаете, что это правда? Каково это, когда подобное происходит с вами? С командой мы прошли через несколько кругов задавания правильных вопросов, которые помогли ей понять, какую историю она хочет рассказать.»
Что касается дизайна мультфильма, Нуригат признается, что, будучи человеком, выросшим на комиксах и 2D-анимации, она не знала, каков потенциал у компьютерной графики. «Студент по обмену» изменил ее взгляд на это.
«Я провела просто изумительное время,» — поделилась она о своем первом опыте в роли режиссера. «Для меня было действительно открытием увидеть все возможности комбинированного стиля рисования. Работая над короткометражкой «Студент по обмену», я осознала, что CG предлагает удивительные инструменты для творчества: сложные движения камеры, персонажи, которые остаются на месте, пока вы их анимируете, едва уловимая мимика на их лицах. И мы решили взглянуть, насколько далеко мы сможем зайти с этим художественным стилем, на который также повлиял стиль европейских комиксов, акварель и текстуры маркеров COPIC. Просто они кажутся более подходящими для передачи всех мрачных и жутких ощущений, с которыми ассоциируется Тихоокеанский Северо-Запад.»
На всякий случай, если вы думаете, что оживлять животных легко, особенно найти баланс между антропоморфизмом и натурализмомом, в мультфильме с серьезными темами, – то это не так.
«Чтобы найти это равновесие, мы старались углубиться в каждое из направлений,» — рассказывает Стротер. «В начале у нас было несколько раскадровок, которые выглядели довольно мультяшно, и персонажей, совершающих дурацкие человеческие поступки. Но потом мы решили делать все проще. Мы попросили наших 2D-художников провести несколько тестов в 2D, чтобы получить представление о том, как далеко мы можем зайти.»
А потом?
«А потом, самое важное, мы принесли енота в студию,» — продолжила она. «Мы ездили навещать детенышей енотов, проводили время, наблюдая за ними на Ютьубе. И оказалось, что в основном-то они похожи на мультяшных персонажей. Таким образом мы и нашли способ, как превратить этих зверят в действительно привлекательных и забавных персонажей, которые при этом продолжали бы вести себя так же, как и в естественной среде обитания.»
Хотя и Стротер, и Нуригат, несомненно, узнали многое о поведении енотов при создании «Вдали от дерева», в ходе работы над проектом режиссер также смог применить и некоторые недавно приобретенные принципы, основанные на человеческом факторе.
«Думаю, действительно важное, чему я научилась не сразу, было доверие к художникам, людям, которые являются экспертами в своей области», — признается она. «Так что, до тех пор, пока я могу сформулировать то, что хочу видеть от истории и персонажей, я могу доверить художнику по свету воплотить все так, как он посчитает нужным. У меня нет необходимости указывать им на то, где должен находиться свет. Я дала им возможность, удивить нас — ставя сложную задачу, а потом восхищаться итогом.»
Что касается преимуществ создания короткометражных мультфильмов, особенно для студий, ориентированных на производстве полных метров, оба создателя были однозначно полны энтузиазма по отношению к подобному формату.
«Я рассматриваю короткометражные мультфильмы, как отдельный формат с их собственной ценностью», — говорит Нуригат. «Думаю, такая история не работала бы так же, как если бы была полнометражным мультфильмом. Я планировала короткую историю, и это так замечательно, что у нас есть возможности для этого, ведь короткометражки также драгоценны и значимы, как и полнометражные фильмы. Мне нравится погружаться в историю за короткий промежуток времени, видеть эксперименты в художественных стилях и мотивироваться всеми этим.»
Стротер добавляет: «А что касается производства, я думаю, это реальная возможность для людей стать частью небольшой команды и высказать свою точку зрения. Мы поощряем всех наших коллег за принесенные заметки, идеи, решения тех или иных вопросов. Поэтому я думаю, многие люди из нашей студии хотят работать над короткометражками, потому что они знают, какую сплоченную команду подобные проекты создают и как весело они могут провести время.»
Автор статьи: Джон Хофферман