В Google Maps появились переводы непонятных путешественникам названий заведений

Многие путешественники, отправляясь в страну с незнакомым языком, сталкиваются с трудностью понимания назначения различных встречаемых ими заведений — даже если названия этих заведений вполне читаемы. Для таких путешественников в Google Maps появилась новая функция, которая позволяет увидеть полноценный перевод названия того или иного заведения. Такая возможность, правда, пока доступна только в Японии.

В Google Maps и раньше присутствовали иконки для мест вроде ресторанов и магазинов, однако теперь японские компании могут присвоить себе одну из тысячи категорий, переведённых на 19 языков. В список поддерживаемых языков вошли арабский, баскский, болгарский, каталанский, голландский, английский, французский, галисийский, немецкий, греческий, хинди, венгерский, итальянский, корейский, польский, португальский, русский, испанский и тайский.

Категории отображаются прямо на карте — нет необходимости открывать страницу с подробной информацией о заведении. Благодаря новой функции Google Maps путешественники в Японии с лёгкостью смогут отличить, например, книжный магазин от ресторана, в котором подают рамен.

Пока не ясно, когда данная функция станет доступна в других странах, однако, скорее всего, Google со временем собирается её стандартизировать.

Источник:

google maps, карты, перевод, япония

Читайте также