Ушла в печать книга «Resident Evil. Обитель зла игровой индустрии

Делали мы её снова нашей дружной командой. Со мной были Алексей Матвеев, Павел Сечко и Павел Ручкин. С их работами вы сталкивались, если читали «Цереба» или другие игровые книги от «Бомборы». Научным редактором выступил Сергей Цилюрик, а литературным Александр Куликов.

Resident Evil — серия, заставляющая сердца биться чаще от адреналина. Она стала новым словом в индустрии видеоигр, а со временем и вовсе приобрела статус легенды и превратилась в масштабную медиафраншизу. Могли ли разработчики Capcom представить, что Resident Evil станет их пропуском в мир большого геймдева? И то, насколько важную роль она будет играть в популярной культуре? Алекс Аниэл, большой фанат серии игр Resident Evil, пообщался с создателями игры и восстановил полную хронику событий, происходивших во время работы над разными частями серии.

Ушла в печать книга «Resident Evil. Обитель зла игровой индустрии

Самое забавное, что книга была почти готова год назад, но на меня срочно повесили Шрайера, и производство неприоритетной книги сдвинулось сами видите насколько.
У русскоязычного издания будет эксклюзив — небольшая бонусная глава, которую написал сам автор. Мы всегда рады дополнить тематическую книгу актуальной информацией, но тут даже не надо было искать специалиста (а он, к слову, нашёлся очень быстро), автор оценил идею и сделал всё сам.

Предзаказать книгу можно здесь. Твёрдая обложка с иллюстрацией от великолепной Soan Valentine. Скоро в ваших любимых книжных сетях.

НЕБОЛЬШИЕ ПОЯСНЕНИЯ ПО ОБЛОЖКЕ И НАЗВАНИЮ:

Над названием думали с первых дней и до самого конца. Оригинальный заголовок очень классный — Itchy, Tasty: An Unofficial History of Resident Evil. Для тех, кто не в курсе, поясню: «Itchy, tasty» — мемная фраза из первой части, которую написал сторож в поместье. Он начал потихоньку терять рассудок из-за вируса, и в дневнике бедолаги мы узнаем, что дела были совсем плохи: хозяин дневника начал весь чесаться и в итоге сошел с ума, убив коллегу и съев всю собачью еду.В любительских (официального не было) переводах чаще всего фраза переводилась как «Чешется, вкусно» либо «Чешусь, вкусно».

Разумеется, фраза обладает культурной ценностью и привязкой к контексту, который на русский язык переносится очень плохо. Во-первых, нет того же уровня меметичности. Как ни крути, в русскоязычном сообществе чаще цитируют оригинал (по моим наблюдениям), во вторых, буквальный перевод попросту не годится для того, чтобы продать книгу. Будем честны, он и в оригинале не идеальный: малознакомый с серией/первой частью человек попросту не понимает прикола, но определенным людям здесь на помощь приходит меметичность, которая спасает положение и подзаголовок, который уточняет, о чём всё-таки эта книга.

С основным названием, как я уже сказал, была долгая дума. Первого апреля прошлого года я в шутку анонсировал, что название книги будет «Страшно, вырубай», имея в виду, что с большой вероятностью это финальный вариант. Ещё одна книга с мемным названием, «а вот оригинал себе такого не позв… А».

Мы даже планировали позвать на цитату ребят из StopGame, но в какой-то момент начали пересматривать название в контексте его размещения на обложке. Так и появилась идея той обложки, что вы видите. Увы, купить права на оригинальную картинку не всегда представляется возможным. Название франшизы, под которым двое самых узнаваемых героев, которые в основных играх ни разу так и не пересеклись. И мемная отсылка с сэндвичем. Мы любим мемы. Мемы.

P.S. С «обителем зла» как-то само вышло. Мы не можем игнорировать существование этой зеркальной франшизы.

 

Источник

Читайте также