Воровству нашлось место даже в советской комедии и классике ужасов.
Хорхе Луис Борхес утверждал, что существует всего четыре сюжета. Джозеф Кэмпбелл написал книгу «Тысячеликий герой», в которой показал стандартную схему любого эпоса.
Однако всё это не оправдывает тех, кто просто ворует чужие истории и выдаёт их за свои. Хотя иногда трудно отличить: автор вдохновлялся чужим произведением, прямо его копировал или просто взял какой-то из упомянутых стандартов. В этих случая вопрос решают через суд.
Вспоминаем самые любопытные и известные примеры плагиата в кино, которые привели к искам или скандалам.
Герой (Ghahreman)
Начнём с самого свежего случая. Иранский режиссёр Асгар Фархади дважды выигрывал «Оскар» в категории «Лучший международный фильм»: в 2012 году он забрал награду за картину «Развод Надера и Симин», в 2017-м — за «Коммивояжёра».
А в 2021 году вышла его новая работа «Герой», рассказывающая о заключённом, который вернул женщине сумку с драгоценностями и прославился. Картина получила гран-при Каннского кинофестиваля и успешно прошла в международном прокате.
А затем выяснилось, что сюжет Фархади украл у своей студентки. Азаде Мазизаде с 2014 года работала над документальным фильмом «Все победители, все проигравшие». По словам девушки, в 2019-м наставник пригласил её к себе в офис и под давлением заставил подписать бумаги, по которым все права на историю переходят к нему. После чего превратил это в художественный сценарий своего «Героя».
Суд признал режиссёра виновным в плагиате, хотя он продолжает отрицать, что заимствовал идею из документального фильма Мазизаде. Фархади утверждает, что реальную историю нельзя украсть.
Вдвойне иронично, что в центре сюжета «Героя» человек, который стал известен благодаря обману.
«Максим Перепелица» и «Солдат Иван Бровкин»
В 1955 году впервые в истории советского кино загремел скандал о плагиате.
С разницей в несколько месяцев в прокат вышли картины «Солдат Иван Бровкин» и «Максим Перепелица» с очень похожим сюжетом. В обоих случаях совсем молодой солдат, лентяй и повеса, меняется во время службы в армии.
В фильмах множество комичных сцен, построенных на поступках главного героя, который считает себя хитрее других. Даже исполнители главных ролей Леонид Харитонов и Леонид Быков похожи внешне (да ещё и тёзки). Мало того, в обеих картинах снялась Татьяна Пельтцер.
После этого в советской прессе появились статьи, намекающие, что сценарист «Максима Перепелицы» Иван Стаднюк украл сюжет у автора «Солдата Ивана Бровкина» Георгия Мдивани.
Но ирония в том, «Максим Перепелица» основан на книге Стаднюка, которую он написал четырьмя годами ранее. Да и фильм должен был выйти раньше. Поговаривали, что Мдивани воспользовался связями и личным знакомством с Берией, чтобы выпустить свою картину первой. А заодно «Перепелицу» невзлюбило партийное руководство: он показал слишком вольные отношения солдата с руководящим составом.
В итоге Стаднюк опубликовал статью в газете «Правда», в которой прямо обвинил Мдивани в плагиате.
Закончилось дело простым извинением: автор «Ивана Бровкина» лично позвонил коллеге и попросил прощения за свой поступок. Хотя публично факт плагиата он так и не признал.
Терминатор (The Terminator)
Сюжет фильма, который в будущем прославит Джеймса Кэмерона, якобы пришёл режиссёру во сне. Во время съёмок своей первой картины «Пираньи-2» он заболел и в горячечном бреду увидел хромированного робота, который выползает из взрыва.
Дальше всем известная история: Кэмерон продал сценарий студии за один доллар с условием, что лично поставит фильм. В результате картина стала всемирным хитом и породила целую франшизу.
Кэмерон и не скрывал, что отчасти вдохновлялся классикой кино и фантастической литературы. Но писатель Харлан Элиссон увидел в «Терминаторе» плагиат своих произведений.
В его рассказе «Солдат» действительно схожий сюжет: военный из будущего попадает в 1964 год, где ему никто не верит. А потом за ним приходит вражеский солдат, и герой жертвует собой, чтобы спасти семью из прошлого.
Этот рассказ даже экранизировали в телеантологии «За гранью возможного». Там же выходила серия «Демон со стеклянной рукой» по сценарию Эллисона. Это снова история о путешествиях во времени. Теперь герой, попав в прошлое, ищет спасение от роботов, которые захватят мир.
В плагиате именно этих двух произведений Эллисон и обвинил Кэмерона. Режиссёр отрицал заимствования, но риск оказался слишком велик, а совпадения — слишком очевидными.
С иском разобрались в досудебном порядке, выплатив писателю неназванную сумму. А в титрах «Терминатора» появилась строчка: Acknowledgement to the works of Harlan Ellison.
Носферату, симфония ужаса (Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
Сейчас картина Фридриха Мурнау признана классикой хоррора. Образ главного злодея, которого сыграл Макс Шрек, и вовсе превратился в одно из самых каноничных и узнаваемых воплощений вампира.
Вот только на момент выхода «Носферату» справедливо признали плагиатом.
Всё дело в том, этот фильм — вольная экранизация «Дракулы» Брэма Стокера. Её задумал продюсер картины, а по совместительству дизайнер костюмов Альбин Грау. По разной информации он то ли пытался выкупить у вдовы Стокера права на роман, то ли просто дал сценаристу задание иначе обыграть сюжет.
В любом случае разрешения авторы не получили, но работа уже шла. Так что в сценарии просто изменили имена и место действия. Дракула превратился в графа Орлока, а Джонатан Харкер — в Томаса Хуттера. Хотя при этом создатели даже не скрывали первоисточник: в начальных титрах указано, что фильм основан на книге Брэма Стокера. Но от законных претензий это не спасло.
После релиза вдова писателя обратилась в суд и потребовала не только снять «Носферату» с проката, но и уничтожить все существующие копии. Она выиграла дело, что, кстати, разорило только что основанную студию Prana Film.
К счастью для потомков, несколько копий «Носферату» всё же сохранились. В 1995 году из них собрали наиболее качественную и цельную версию, а в 2007 её оцифровали и выпустили на DVD.
Постепенно плагиат превратился в такую же классику, как и оригинал. А ещё ироничнее, что картина «Тень вампира», в которой очень вольно пересказывают историю создания «Носферату», в 2001 году получила «Премию Брэма Стокера» за сценарий.
За пригоршню долларов (Per un pugno di dollari)
Не секрет, что вестерны отчасти зародились из кино про самураев. И в тех и в других сюжетах благородные герои спасают слабых и сражаются со злодеями.
Возможно самый яркий пример — «Великолепная семёрка», повторяющая сюжет «Семи самураев» Акиры Куросавы. Но здесь всё честно — продюсер Лу Морхейм выкупил права на адаптацию.
А вот с другим легендарным вестерном возникли проблемы. Речь о картине «За пригоршню долларов» — первой части знаменитой «Долларовой трилогии» Серджио Леоне.
Режиссёр, как он утверждал, собрал в своей работе множество отсылок к классике кино и литературы: от «Слуги двух господ» Карло Гольдони до «Моей дорогой Клементины» Джона Форда.
А вот Акира Куросава с ним не согласился. Великий режиссёр посчитал, что Леоне просто снял неофициальный ремейк его «Телохранителя». И действительно, в обоих фильмах герой-одиночка спасает город, охваченный противостоянием двух банд.
Японская продюсерская компания Toho подала в суд на Леоне. Он долгое время игнорировал обвинения, но в итоге согласился выплатить компенсацию.
Точную сумму не разглашают, но, по слухам, речь идёт примерно о 100 тысячах долларов плюс процент от прибыли. При сборах в 40 миллионов, это и правда почти пригоршня.
Напролом (Lockout)
В антиутопическом мире будущего особо опасные заключённые содержатся в огромных автономных тюрьмах. Крутого парня, ставшего преступником, нанимают спецслужбы, чтобы он спас высокопоставленного человека. Например, президента или его дочь.
Это сюжет дилогии Джона Карпентера «Побег из Нью-Йорка» и «Побег из Лос-Анджелеса». А ещё это описание картины «Напролом» 2012 года по сценарию Люка Бессона.
Поклонники знают, что этот автор и в своих режиссёрских проектах очень любит ссылаться на классику кинематографа. Концовка его «Подземки» практически полностью копирует «На последнем дыхании» Жан-Люка Годара. Сцена создания Лилу в «Пятом элементе» напоминает «Метрополис». А в «Жанне Д’Арк» он цитировал «Страсти Жанны Д’Арк» Карла Теодора Дрейера.
Но в случае с «Напролом» Карпентер решил, что речь идёт не о дани уважения или наследии, а просто о воровстве. И обратился в суд.
В результате студию Люка Бессона EuropaCorp обязали выплатить истцам 80 тысяч евро. Их поделили так: 20 тысяч получил сам Карпентер, 10 тысяч — сценарист, 50 тысяч — Metro-Goldwyn-Mayer, владеющая правами на «Побеги».
Американский хвост (An American Tail)
Казалось бы, что общего между детским мультиком и знаменитым произведением о холокосте.
Однако писатель Арт Шпигельман посчитал, что Стивен Спилберг позаимствовал одну из важных идей «Американского хвоста» из его произведения «Маус». Мультфильм рассказывает о семье мышей-эмигрантов из Российской империи. Герои перебираются в Нью-Йорк, где пытаются найти себе новый дом.
Спор возник из-за того, что главные герои этой истории — евреи, вынужденные бежать от антисемитских погромов. Точно так же Шпигельман изображал персонажей своего комикса: евреев он показал мышами, нацистов — котами, а американцев — псами.
Однако Шпигельман не пошёл в суд. Он просто договорился с издателями, чтобы те разделили его книгу на два тома и опубликовали первую часть побыстрее — до релиза мультфильма.
Корпорация монстров (Monsters, Inc.)
Студия Pixar выпустила свой очередной мультфильм в 2001 году. Милая детская история рассказывала о монстрах, которые пробираются в наш мир и пугают детей, чтобы обеспечивать себя электричеством.
Мультфильм быстро стал популярным и собрал отличную кассу. Но авторов «Корпорации монстров» успели дважды обвинить в плагиате.
Первой это сделала Лори Мадрид, автор детской поэмы «Мальчик в моём шкафу», которую она опубликовала ещё в 1999 году, а потом превратила в мюзикл. Мадрид даже требовала, чтобы «Корпорацию монстров» не выпускали в прокат, пока не закончится тяжба. Однако суд в иске отказал, не найдя близкого сходства в произведениях.
А вот художник Стэнли Маус, оформлявший альбомы Grateful Dead, заявил, что главные герои истории и основа сюжета мультфильма скопированы с его работы «Простите мою пыль», которую он предлагал голливудским студиям в конце девяностых.
Конечно, в версии Pixar монстры стали более обаятельными. Но вот так выглядел один из героев у Мауса. А ещё он работал в «Американской корпорации монстров», расположенной в Монстр-Сити.
Представители Pixar заявили, что художники и сценаристы сами придумали все дизайны. Однако дело урегулировали в досудебном порядке. На каких условиях — неизвестно.
Очень странные дела (Stranger Things)
Стартовавший в 2016 году сериал братьев Даффер можно считать настоящей одой поп-культуре восьмидесятых. Авторы постоянно ссылаются на фильмы, сериалы и даже реальные события тех времён.
Однако в плагиате их обвинили не создатели классических произведений. В 2018 году режиссёр короткометражки «Монток» (отсылка к «Проекту Монток» — секретным опытам правительства США) Чарли Кесслер заявил, что братья Дафферы украли у него идею сюжета. Кроме того, по словам автора, он лично рассказывал подобную историю сценаристам в 2014 году на фестивале Tribeca, предлагая снять полнометражную версию.
Дафферы через юристов ответили, что с Кесслером вообще не знакомы, и его фильм не смотрели. Режиссёр короткометражки подал на них в суд, требуя треть гонорара, но забрал заявление за день до начала процесса. Кесслер сказал, что сам изучил документы, и изменил своё мнение.
Но на этом дело не закончилось. В 2020 году Irish Rover Entertainment тоже подала в суд на авторов «Очень странных дел». На сей раз речь шла о сценарии некоего проекта «Тотем». По словам истцов, сценарист Джеффри Кеннеди придумал эту историю, основываясь на воспоминаниях из детства. У него был друг, который страдал приступами эпилепсии и говорил, что во время припадков перемещается в другой мир.
Представители Irish Rover Entertainment утверждали, что в «Очень странных делах» скопировали не только сюжет, но и последовательность сцен, персонажей, диалоги, настроение и даже концепт-арты. Например, один из главных героев «Тотема» — девушка Киммела (или просто Ким), которая обладает сверхъестественными способностями. Она помогает друзьям найти вход в другой мир и сражаться со злым духом.
Кроме того, изначально над «Тотемом» работал художник Аарон Симс, который позже перешёл в команду «Очень странных дел». Именно он создал образ Демогоргона.
Представители Netflix передали в суд сценарий своего сериала для сравнения. По их словам, неопубликованная работа Кеннеди и вовсе рассказывает о страдающем эпилепсией ветеране войны, который пытается освободить свою жену от одержимости. Так что ни о каком плагиате речи быть не может.
Однако точку в этом вопросе ещё не поставил.
Заслуживают упоминания
Король Лев (The Lion King)
В этой подборке мы по большей части говорим о тех случаях, когда воровство доказал суд или хотя бы частично признали сами авторы. С «Королём Львом» другая история. Но об этом мультфильме вспоминают каждый раз, когда заходит речь о плагиате в кино, поэтому не включить его в список невозможно.
Очевидно, что сюжет «Короля Льва» во многом взят из «Гамлета» Уильяма Шекспира. Тот же, в свою очередь, ориентировался на древнюю скандинавскую легенду (Роберт Эггерс потом вспомнит о ней в «Варяге»).
Однако вскоре после релиза заговорили, что мультфильм слишком напоминает аниме «Белый лев Кимба» (он же «Император джунглей»).
На самом деле общего в двух сюжетах не так много: они посвящены львятам, у которых погиб отец — король джунглей. Судьба персонажей и даже обстоятельства трагедии совершенно разные.
Зато в обеих историях есть примат-шаман, злодей со шрамом, его забавные прихвостни и много других совпадающих персонажей и даже сцен.
После этого около 500 японских аниматоров подписали открытое письмо с претензией к Disney. Студия отрицала любые сходства: представители заявляли, что большинство создателей «Короля Льва» и вовсе не видели «Кимбу» (кстати, львёнка так зовут лишь в американской адаптации аниме).
Однако официально с Disney никто не судился. В первую очередь потому, что сам создатель «Кимбы» Осаму Тэдзука отказался ввязываться в тяжбы. Представители его студии и даже сын автора заявили, что видят сходства, но всё же мультфильмы получились разными.
Аватар (Avatar)
А это уже просто весело.
Фильм Джеймса Кэмерона десять лет удерживал звание самого кассового релиза в истории кино. А ещё он претендует на лидерство по количеству обвинений в плагиате. С автором грозились судиться писатели, художники и даже представители российских коммунистов.
Сразу можно сказать, что ни один из них не выиграл суд. Но можно привести примеры.
Писатель Брайант Мур требовал от Кэмерона и студии 2,5 миллиарда долларов. Он утверждал, что «Аватар» скопирован с его сценариев «Акватика» и «Потомки: опыление».
Сценарист Эрик Райдер считал, что в «Аватаре» использовали сюжет его работы K.R.Z. 2068. Сам автор описывал его как «3D эпос на тему экологии о колонизации и разграблении корпорацией пышной и чудесной природы далекой луны». Автор затребовал 1,5 миллиарда долларов.
Джеральд Моравски утверждал, что встречался с Кэмероном ещё в 1991 году и предложил ему свой сценарий «Стражи Эдема» со схожим сюжетом. За совпадение он просил 700 миллионов долларов.
Художник Роджер Дин подал в суд, заявив, что в фильме использовали 14 его картин, чтобы создать антураж планеты Пандоры. Он просил «всего» 50 миллионов долларов.
Дальше — больше. Пошли новости из России. Сотрудник Эрмитажа Михаил Аникин заявил, что «Аватара» придумал он. А заодно и «Гарри Поттера» с «Кодом Да Винчи».
Представители компартии Санкт-Петербурга и Ленинградской области обвинили Кэмерона в том, что он украл идею из «Улитки на склоне» братьев Стругацких (почитайте их заявление, оно прекрасно).
Глава минкульта Якутии увидел в фильме копирование эпоса «Олонхо». А чеченский писатель Руслан Закриев даже отправил Кэмерону письмо, ведь «Аватар» скопирован с его книги «Секретное оружие». На что представители режиссёра ответили, что ему придётся «встать в очередь» с этим иском. Однако Закриев не сдаётся и подаёт одну претензию за другой.
И несколько коротких примеров
После успеха фильма «Челюсти» на экраны повалили дешёвые копии картины. Одна из них — «Пираньи» начинающего режиссёра Джо Данте. Увидев сходство двух картин, Universal хотела засудить плагиаторов. Но Спилбергу так понравился остроумный фильм, что он заставил отозвать иск, а потом ещё и помог Данте со следующими проектами. Например, спродюсировал «Гремлинов» и «Солдатиков».
В «Кавказской пленнице» Леонида Гайдая есть сходные элементы с фильмом «Песня мошенника» 1930 года. В американской картине действие тоже происходит на Кавказе, где бандит влюбляется в красавицу. Особо отмечают совпадения образов забавной троицы злодеев.
Часто можно увидеть упоминания, что «Бешеные псы» Квентина Тарантино — чуть ли не неофициальный ремейк гонконгского фильма «Город в огне». И это отчасти правда, но с одной тонкостью: Тарантино заимствовал последние несколько минут картины, добавив к ним новую историю. Некоторые сцены действительно совпадают очень близко. Но до официальных обвинений не дошло.
Создатель фильма «3615 код Деда Мороза» Рене Манзор обвинил Криса Коламбуса в том, что «Один дома» — ремейк его картины. В «оригинале» мальчик остаётся на Рождество со старым дедушкой, и в их дом ломится маньяк. Но до суда дело не дошло.
Алехандро Ходоровски пытался доказать, что отдельные детали «Пятого элемента» Люка Бессона скопированы из его комикса «Инкал». Вместе со студией, издающей произведение, он подал иск на сумму 22 миллиона евро. Однако Ходоровски проиграл.
Возможно, совпадение объясняется тем, что некоторые концепты к «Пятому элементу» создавал Жан Жиро, он же Мёбиус, который рисовал и «Инкал». Иногда в сети пишут, что художник сам участвовал в иске. Но, похоже, это неправда.
В финале, возможно, стоит сказать, что каждый может сам решать, копирует ли тот или иной фильм сюжет или визуальный ряд другого произведения. Но в большинстве приведённых случаев на этот вопрос ответил суд. Что, конечно, не запрещает поклонникам искать необычные совпадения.
Подсайт развивается при поддержке «Кинопоиска»