«Снеговик» не лепится

Как экранизация романа Ю Несбё повторяет судьбу «Тёмной башни».

C большой задержкой в российский прокат вышел фильм Томаса Альфредсона «Снеговик». Мировая премьера состоялась больше месяца назад, и картина уже успела с треском провалиться. На сегодняшний день её сборы едва способны покрыть бюджет, а рейтинги на Rotten Tomatoes составляют 8% от критиков и 21% от зрителей.

У «Снеговика» отличный исходник — бестселлер и просто неплохой образец современного детектива. Понятно, что уместить в два часа фильма порядка 500 страниц напряжённого действия, в котором практически нет «воды» невозможно (для наглядности, это примерно половина «Властелина колец» Толкина). Но странным образом авторы фильма умудрились упустить всё самое важное и интересное, что было в книге, оставив только рваные куски сюжета и множество не значащих ничего деталей. Об экранизации хочется говорить ровно те же слова, что и о «Тёмной башне»: потеряна целостность, персонажи не раскрыты, мотивы злодея не ясны, а многие сюжетные линии уходят в никуда.

Сюжет

Знаменитого детектива Харри Холе любит пресса и коллеги за его талант и способность раскрывать самые сложные дела, и не любит начальство за несносный характер и склонность к алкоголизму. На сей раз он берётся за расследование исчезновения замужней женщины. Довольно быстро становится понятно, что это дело рук маньяка по прозвищу Снеговик. В течение многих лет в день выпадения первого снега он убивает женщин в разных городах Норвегии, оставляя на местах преступления снеговиков.

С помощью новой напарницы Катарины Братт главный герой выясняет, что все преступления как-то объединяет генетика детей жертв. Расследование осложняет лишь личная жизнь Холе — он расстался с женой, но не может о ней забыть. К тому же его пасынок Олег очень скучает по отчиму. Это приводит к постоянным срывам и выпивке.

Главный герой Харри Холе

Проблемы фильма начинаются уже с самого образа главного героя. По сути, об экранном Харри Холе сказать просто нечего. Он пьёт, это показывают в самом начале крайне грубо и прямолинейно: Холе просыпается с пустой бутылкой водки на детской площадке. Но его алкоголизм не играет в сюжете картины ровно никакой роли. Все остальные факты о герое зритель узнаёт только на словах.

Говорят, что он талантливый следователь, но Харри Холе работает так же, как и вся команда, ничем не выделяясь. Говорят, что у него тяжёлый характер, но он ни разу не совершает каких-либо из ряда вон выходящих поступков. Он продолжает общаться с бывшей женой (Шарлотта Генсбур), а приёмный сын скучает по нему. Но причины такой привязанности не раскрыты. Если исключить ничем не подтверждённые слова — Фассбендер сыграл обычного депрессивного полицейского с неудачной семейной жизнью.

Кто такой Харри Холе в книге? Гениальный детектив со сложным характером. Персонаж достаточно типичен для подобного жанра, но у Несбё он раскрыт аккуратно и подробно. Его профессиональный талант показан в первую очередь в мелочах. Зайдя в дом, Холе может определить кто из супругов его обставлял, и как это отражает их отношения. Он единственный догадывается проверить статистику исчезновений женщин не только по своему региону, но и по всей стране. Холе даже замечает, что шнурки на ботинках трупа завязаны так, будто это делал левша — действительно мелочь, на которую мало кто обратит внимание.

Сложный характер проявляется в одержимости героя своей работой, нередко выливающейся в непоследовательность. Он сначала просит у руководства группу для работы над делом, а когда начальник соглашается, тут же отказывается, уже решив, что ему будут мешать. Даже описание его внешности говорит об излишнем погружении в работу.

Тут даже дело не в том, что Фассбендер слишком красив для образа детектива в вечном запое и депрессии. После очередного дела Харри Холе начинает усиленно качаться, но в итоге только худеет. Он не просто высокий и широкоплечий — это скелет, обтянутый мышцами с некрасивым лицом, вечными синяками под глазами и головной болью. Очень трудно поверить, что герой Фассбендера боится смотреть на себя в зеркало, как это было с его книжным прототипом.

Когда очередной подозреваемый умирает, якобы вколов себе смертельную дозу парализующего препарата, Холе начинает ставить эксперименты. Он колет себе в руку из шприца физраствор, засекая, сколько секунд нужно, чтобы выдавить нужный объём. И эта сцена, кстати, важна не только для отражения почти маниакального желания детектива докопаться до истины. Сначала он пропадает на несколько дней, и полицейское начальство хочет уже отстранить его от дел, считая это очередным запоем. А позже Холе застают в кабинете с шприцем в руке. Комичный, но очень показательный момент — он даже не пытается оправдаться, а тут же берёт инициативу в свои руки и требует собрать совещание. И все его слушают, поскольку Холе каждый раз доказывает свой талант сыщика.

Одержимость Харри Холе работой и есть та причина, по которой он разошёлся с женой. При этом их всё ещё тянет друг к другу, а его приёмный сын Олег очень близок с Харри по характеру, и поэтому они продолжают встречаться. Они действительно хорошо общаются с ребёнком, Олег старается во многом следовать советам бывшего отчима. Экранный Холе ведёт себя скорее как плохой отец-алиментщик: он всё время что-то обещает Олегу (концерт, поход), но либо вспоминает об этом в последний момент, либо забывает вовсе. Понять в чём его близость с женой и ребёнком крайне трудно, опять приходится верить авторам на слово.

Катрина Братт, Герт Рафто и другие

Если уж образ главного героя в фильме раскрыт так слабо, то говорить о второстепенных трудно вдвойне. Вместе с Харри Холе работает Катрина Братт (Ребекка Фергюсон). Она перевелась в Осло из Бергена, где когда-то служил Герт Рафто (Вэл Килмер). Очень хочется ещё что-то добавить о них. Но, увы, говорить совершенно не о чем. Катрина Братт в фильме, как и сам Холе, не делает, в общем-то, ничего важного, кроме слежки за одним из подозреваемых.

Катрина Братт для книжного Харри Холе — глоток свежего воздуха и спасение в работе. Он чуть ли не впервые встречает человека, настолько же одержимого расследованием, как он сам. Именно это в первую очередь его привлекает в новой подчинённой. Первое же её появление — показательный контраст с одним из работников полиции Осло Магнусом Скарре. Это недалёкий и самовлюблённый полицейский, с которым Холе приходится постоянно работать. В фильме, кстати, всю остальную команду, включая Скарре, превратили вообще в статистов, они не делают ровно ничего. Катрина Братт сразу же показывает, что знает о Холе очень много, а её личная вовлечённость в дело иногда кажется даже пугающей. И неудивительно, что в какой-то момент подозрение падает и на неё саму.

Герт Рафто должен быть своеобразным связующим звеном между Холе и Братт. На страницах романа его описание вызывает явные ассоциации с главным героем. Рафто расследовал аналогичные дела раньше, был такой же звездой прессы и телевидения и обладал таким же склочным характером. Через этот образ автор заставляет читателя подозревать, что у Холе есть все шансы стать вторым «железным Рафто», известным грубым отношением к подозреваемым, вплоть до побоев, а также мелким воровством с мест преступления.

Одновременно Рафто — главный мотив Катрины Братт. В фильме прямо сообщается, что он убит. В книге об этом знают только читатели, формально он пропал много лет назад сразу после очередного преступления. Именно поэтому его долгое время и считали убийцей. В фильме роль Рафто — просто флэшбеки, которые вроде бы должны иметь какое-то значение. Но вот какое именно — непонятно. Книжный Холе доказывает, что Рафто не был убийцей, а Братт обнаруживает снеговика на фотографии последнего места преступления, которое тот расследовал. На экране Холе лишь сомневается в том, что смерть Рафто — самоубийство. Но это, опять же, не оказывает никакого влияния на развитие сюжета.

Об остальных персонажах фильма говорить вообще не приходится. Герой Дж. К. Симмонса по имени Арве Стёп в оригинале владелец газеты, он постоянно маячит в книге, чаще всего только мешая расследованию. В фильме он фигурирует только на фоне, никак не вмешиваясь в сюжет. Муж убитой в начале Бирты Беккер, которого сыграл Джеймс Д‘Арси, в книге показан сухим и закрытым человеком. У него очень мало эмоций, всю жизнь он посвящает науке, и нельзя сказать, что с женой у них тёплые отношения. Кроме того, в дальнейшем он совершает поступок, который делает его главным подозреваемым.

Убийству Сильвии (Хлоя Севиньи) посвящена целая глава, в которой описано множество важных мелочей. Важна, например, сцена с тем, как она отрубает курице голову, попытка убить преступника топором, и многое другое. От всех этих персонажей в кино оставлен лишь небольшой скелет. Они, как и команда Харри Холе, выглядят просто статистами. В картину даже на второстепенные роли набрали популярных актёров, но делать им совершенно нечего. Все получают по пять минут экранного времени, в течении которого они совершенно не меняют выражение лица.

Настоящий детектив

Если задумываться о логике детективной составляющей фильма, то создаётся ощущение, что Харри Холе не сделал ровно ничего. Он просто ходит от одной локации к другой, а ему сообщают что делать. Все его выводы не приносят никакой практической пользы. Родственники сообщают о враче, у которого лечились жертвы. На Арве Стёпа его наводит Катрина Братт. Что же касается связи Братт с Рафто — это в сюжете не играет ровно никакой роли, линия уводит в никуда. Единственный дедуктивный вывод, сделанный Холе — он не поверил, что один из подозреваемых мог застрелиться из ружья, из-за угла, под которым тот держал дуло. Маловато для гениального детектива. Уже упомянутые выше сцены со шнурками и шприцем выглядели бы более впечатляюще.

В оригинале главное достоинство «Снеговика» состояло именно в хорошо закрученном детективе. Создавалось ощущение, что виновны все, и значительная часть расследования состояла как раз в том, чтобы заставить людей говорить правду. Врач Идар Ветлесен, к которому ходили жертвы прикрывается врачебной тайной. Но на него находят компромат, и после обвинений в педофилии он признаётся, что неофициально помогал детям с генетическими заболеваниями.

На Арве Стёпа их выводит не банальная совместная фотография подозреваемых, а тщательно скрываемые контакты в день убийства. Причём сам он отказывается признаваться в какой-либо связи. Чтобы разговорить Арве Стёпа главному герою приходится пойти с ним на телешоу. Позже Холе со своим другом, умеющим понимать язык тела, изучает реакцию Стёпа на некоторые вопросы, определяя когда он врёт. А Катрина Братт и вовсе нападает на Стёпа, подтверждая подозрения, что с ней что-то не так.

Кроме того, каждой потенциальной жертве и каждому подозреваемому выделялся отдельный абзац, из которого становилось понятно, что у них есть свои тайны, и всё это ещё больше усложняло сюжет. Муж одной из жертв тайно наведывался к другой. Один из подозреваемых оказался отцом детей двух жертв. Записки Харри Холе отправлял не убийца. Намёки на странности Катрины Братт присутствуют с самого начала. В фильме подозреваемый, по сути, всего один. Но даже финальный твист не выглядит интересным, поскольку он падает прямо с неба.

Строго говоря, финал — не лучшая часть и в романе Несбё. Всю книгу он почти математически выстраивает последовательность событий, исключая любые совпадения. Но чтобы связать всё воедино, он допускает в истории несколько случайностей. Харри Холе понимает как раскрыть дело только потому, что человек, выводивший в его доме плесень, порезался и покрасил стену. А убийце просто повезло познакомиться с одной из героинь. Но вот подводят к развязке довольно аккуратно, причём внимательному читателю позволено понять имя преступника раньше, чем детективам. И, как положено, злодей всё время был на виду.

Казалось бы, в фильме проблему совпадений можно исправить и сделать историю более целостной. Но раскрытие дела здесь превращается почти в фарс. Харри Холе приезжает к мужу одной из жертв и тот ему просто называет имя преступника. В общем-то, это делает весь сюжет фильма бесполезным, расследование не дало ничего, нужно было просто спросить. Сцены с выведением плесени и вовсе теряют свой смысл. Что же касается второго совпадения из книги — его просто не объясняют, предыстории преступника уделено лишь несколько минут в самом начале. Как зритель должен понять его мотивы и методы — совершенно непонятно.

По словам режиссёра Томаса Альфредсона, он не успел отснять порядка 15% материала, и это повлияло на целостность фильма. Но, честно говоря, это кажется просто оправданием. «Снеговика» не спасли бы лишние 20 минут. Чтобы подробно передать атмосферу книги, его стоило перенести в формат мини-сериала в стилистике «Настоящего детектива» или «Мистера Мерседеса». А чтобы передать все мелочи и этапы расследования, взять на пост режиссёра Дэвида Финчера.

Единственный плюс у этого фильма с небольшим бюджетом — отличные съёмки. Оскароносный оператор Дион Биби («Мемуары Гейши», «Грань будущего») знает своё дело и снимает норвежские пейзажи просто захватывающе. Но даже актёры, в мастерстве которых не сомневаешься, чаще всего просто не знают, что играть, и выглядят в кадре растерянно.

В итоге «Снеговик» попадает ровно в ту же нишу, что и «Тёмная башня». Совершенно непонятно, на кого рассчитан этот фильм. Те, кто не читал книгу, скорее всего не поймут большинство причинно-следственных связей. А те, кто знает и любит творчество Несбё, останутся недовольны упущенными сюжетными линиями, раскрытием персонажей, да и вообще атмосферой. И опять же, повторяя мысли о «Тёмной башне», проблема вовсе не в том, что какие-то сцены изменили, это ясно изначально. Но книгу просто будто искромсали тупыми ножницами, вырвав из неё отдельные куски содержания.

 
Источник: DTF

Читайте также