Новый тред на Reddit посвящен самым смешным ошибочным интерпретациям сюжетов известных кинокартин. Ниже мы отобрали наиболее удачные варианты.
Начнем с творчества Нила Бломкампа:
Однажды я ехал на метро в Нью-Йорке и услышал, как пара девочек-подростков обсуждает «Район №9». Одна другой объясняла, что это «тот фильм, где они сажают монстров-креветок в концлагерь».
Фильмы Гая Ричи с сильными британскими акцентами героев тоже вызывают в США трагическое недопонимание:
После 20 минут просмотра «Карт, денег и двух стволов» мой друг повернулся ко мне и спросил, почему нет субтитров и почему фильм не на английском.
Разглядеть проявление зла в снятых на вебкамеру хоррорах формата «найденная кинопленка» тоже не всегда получается:
Кто-то уверял, что призрак в «Паранормальной активности» — на самом деле невидимый велоцираптор.
На удивление много людей считает, что Леонардо ДиКаприо и Мэтт Дэймон выглядят одинаково:
Когда моя девушка смотрела «Отступников», она думала что ДиКаприо и Дэймон — один и тот же человек с двумя разными личностями (двойной агент), потому что она раньше не видела Дэймона и не отличала его от ДиКаприо. Ее версия фильма получилась еще интереснее!
и
Мой папа тоже так подумал, и еще он их обоих путает с Марком Уолбергом.
Ну и про более свежее кино:
Девушка, с которой я смотрел «Изгоя-один», подумала, что фильм закончился тем, как Джин и Кассиан счастливо смотрят на закат.
А какова лучшая ошибочная интерпретация сюжета известного кино, услышанная лично вами?
Источник