Это самый объемный и полезный материал, который я готовила для DTF, интервью с автором комиксов «Гейс Янтарной Ведьмы» и «Игра Ф» Keyleen. А еще девушка ведет блог, пишет статьи о комикс-индустрии, делится опытом, публикует обзоры на сериалы и вебтуны. Keyleen — один из редких российских авторов, шагнувших на мировую арену и публикующих работы на английском языке. Каково это, начать путь, которым прошли авторы Solo Levelling, Tower of God, Nobless и другие легенды современных цифровых комиксов? Keyleen все рассказала.
NT: На зарубежных платформах для вебтунов много авторов из самых разных стран. Зародившись в Корее, формат быстро понравился авторам Мексики, Новой Зеландии, США и так далее. Россияне пока осторожно относятся к формату вебтуна, предпочитая все-таки бумажный носитель. Что, по вашему мнению, пугает российских комиксистов кроме языкового барьера?
Keyleen: С момента, когда я стала позиционировать себя как автора вебтунов (а это случилось в 2013 году), людей, пробующих себя в этом формате стало намного больше. Проблема в том, что российским авторам приходится сталкиваться с большой конкуренцией на зарубежных платформах, таких как Webtoon и Tapas, а в нашей стране шанс получить известность в комиксной «тусовке» есть только при публикации работы, заточенной под бумажный формат.