Путешествие героя в фильме «Бегущий по лезвию»

Путешествие героя в фильме «Бегущий по лезвию»

Когда любимый фильм изучен вдоль и поперек, с ним все равно трудно расстаться и, в моём случае, важно найти ещё приемы для деконструкции произведения. Как раз недавно мне в руки попала книга Кристофера Воглера о том, как мифологические структуры, описанные Джозефом Кэмпбеллом в «Тысячеликом герое», работают в кино.

40-летие «Бегущего по лезвию» — отличный повод применить методичку Воглера для анализа структуры сценария фильма*.

Я называю ее тестом Воглера-Кэмпбелла.

Разбор подразумевает максимальное количество спойлеров. Если не смотрели фильм, то сейчас самое время ознакомиться с классикой.

В процессе написания текста я вырезал параграф с сопоставлением архетипов по Кэмпбеллу и Юнгу с ключевыми персонажами фильма (впрочем, некоторые архетипы мы затронем). Также я избавился от попыток притянуть образы из «Бегущего» к шумерской мифологии**. По понятным причинам сюжетная арка Роя Батти остается за рамками моего текста, мы рассматриваем только путь героя Рика Декарда. Все это однозначно пошло на пользу лонгриду. Меньше лирических отступлений и СПГС моментов — больше непосредственного практического применения тезисов Кристофера Воглера***.

Чтобы повествование не выглядело слишком пресным, оно разбавлено интересными (и не очень) фактами о производстве «Бегущего по лезвию» в сносках и комментариях к скриншотам из фильма.

* С «Бегущего по лезвию» началась моя любовь к осмысленному просмотру кино. И без этого фильма, скорее всего, я не познакомился бы с творчеством Линча, Тарковского, ПТА и других великих творцов движущихся картинок.

** Штаб-квартира корпорации «Тайрелл» в любом случае выглядит как зиккурат.

*** Я в первую очередь ссылаюсь на работу Кристофера Воглера, а не на исследование Джозефа Кэмпбелла, потому что Воглер в более рафинированном и понятном виде для людей, особенно таких как я, максимально далеких от сравнительной мифологии, обозначил связи киносценариев с мифологическими сюжетам.

«Что делает человека человеком?»

Экспозиция — Leon’s Voight Kampff Test

Первая сцена с Дейвом Холденом и Леоном Ковальски не сразу объясняет, что к чему в рамках путешествия героя, пока мы не знакомы с Декардом, но Холден, в конечном итоге, станет своеобразным ментором, наставником, учителем для главного героя, его путеводной звездой в начале поиска беглых репликантов.

Любопытно, что начальная сцена «Бегущего» в отрыве от основного сюжета работает как самостоятельная история внутри истории. Протагонист-Холден и антагонист-Леон словно разыгрывают шахматную партию. Кто кого перехитрит. И эмпатический тест Войта-Кампфа является связующим звеном между ними. Важную роль тест играет играет и для зрителя. Мы получаем информацию о Леоне, которая в дальнейшем станет отправной точкой для расследования Декарда. Локальный конфликт (неудачный допрос) плавно перерастает в глобальное противостояние (люди против репликантов) и лихой путь героя Харрисона Форда*.

* До того как Форд пришел в проект, главным кандидатом на роль Рика Декарда был Дастин Хоффман.

Важно отметить — не во всех сюжетах и фильмах присутствуют все 12 этапов путешествия героя. Порядок также может быть разным. Элементы пути героя позволяют широко экспериментировать с формой и содержанием. Поэтому мифологические структуры за счет гибкости и универсальности восприятия в любой культуре — основной инструмент в арсенале любого сценариста.

1. Обыденный мир — Sushi Bar

Третьим моим правилом было всегда стремиться побеждать скорее себя, чем судьбу, изменять свои желания, а не порядок мира и вообще привыкнуть к мысли, что в полной нашей власти находятся только наши мысли и что после того, как мы сделали все возможное с окружающими нас предметами, то, что нам не удалось, следует рассматривать как нечто абсолютно невозможное.

Рене Декарт

В сцене, когда впервые появляется Рик Декард, позади героя неоновым светом сияет японский символ кандзи «начало». Идеальная точка отсчета. Отсюда начинается путешествие героя. Мы также знакомимся с архетипом вестника. Гафф* забирает Декарда из мира спокойствия в мир опасности и приключений: они парят над землей в спиннере под мистические мотивы синтезаторов Вангелиса. Каждое появление вестника-Гаффа отмеряет важную веху в пути главного героя (всего в роли вестника их будет три, причем послания всегда негативные для Декарда).

* Эдвард Джеймс Олмос придумал для своего персонажа язык будущего Cityspeak, состоящий из смеси испанского, французского, китайского, немецкого, венгерского и японского. Забавно, что значительную часть лексикона Гаффа составляют венгерские ругательства.

2. Зов к странствиям — Spinner Ascent

Полицейский участок* — промежуточный этап, после которого жизнь Декарда никогда не станет прежней. Капитан Брайант играет роль привратника, провоцирующего главного героя отправится в путешествие. Обычно в мифах привратник старается всеми правдами и неправдами отговорить персонажа от путешествия или, например, предлагает герою сразиться в испытании. Конечно, бывают вариации и исключения.

* Роль интерьеров полицейского участка досталась железнодорожному вокзалу Юнион-Стейшн.

3. Отвержение зова — The Old Blade Runner Magic

— I need the old Blade Runner. I need your magic.

— I was quit when I come in here, Bryant. I’m twice as quit now.

— Stop right where you are. You know the score, pal? If you’re not cop, you’re little people.

— No choice, huh?

— No choice, pal.

***

— Мне нужен матерый Бегущий по лезвию. Мне нужно твое мастерство.

— Когда я пришел сюда, Брайант, я здесь не работал. Сейчас я не работаю здесь вдвойне.

— Ни с места. Ты же знаешь расклад, да, друг? Если ты не полицейский, ты — слабый мира сего.

— То есть выбора нет, а?

— Нет, друг*.

* Текст диалога по русским субтитрам с Blu-ray издания фильма.

Сначала герой отказывается от зова к приключениям. Он завязал с опасной профессией бегущего по лезвию и готов снова уйти, хлопнув дверью, но Брайант знает как подтолкнуть Декарда: Холден в тяжелом состоянии, а бывших копов не бывает.

4. Встреча с наставником — Blush Response

Затем Декард просматривает запись Холдена и узнает информацию об остальных беглецах. Холден предстает ментором* Декарда (позже главный герой обратится к нему не один раз за советом/информацией). Здесь же Брайант намекает ему, кто главный антагонист.

* Наставник — один из восьми базовых архетипов в мифологии.

5. Преодоление первого порога — Rachael’s Song

Брайант отправляет героя прогнать тест «Войта-Кампфа» на андроиде* «Нексус-6» в корпорации «Тайрелл». Декард тестирует Рейчел, узнает от Тайрелла, насколько важны воспоминания для эмоциональной стабильности репликантов**. В спиннере герой Форда снова просматривает запись Холдена.

* Кажется, я на подсознательном уровне отождествляю андроидов из романа Филипа Дика и репликантов. В фильме, конечно, никто термин «андроид» не использует.

** Здесь сценарий закладывает первый кирпичик в фундамент внутреннего конфликта героя. Человек он или репликант? Как ему воспринимать репликантов «Нексус-6»?

6. Испытание, союзники, враги — Blade Runner Blues

В отеле, где остановился Леон, проходит проверка детективных навыков Декарда. В итоге, у него в руках только набор из разрозненных улик.

Декард едет домой в автомобиле и в третий раз обращается к своему ментору: он опять смотрит запись с Холденом и Леоном. Рейчел обращается к Декарду за ответами о том, кто она: репликант или человек? Герой сам не проходит проверку на эмпатию и без всяких тестов провоцирует Рейчел рассказами о ее ненастоящих воспоминаниях. Рейчел в слезах уходит восвояси. Декард изучает снимки и задумчиво попивает виски. Фиксируем крупное поражение героя на фронте человеческих взаимоотношений.

Декарду снится единорог*. К нему приходит озарение, он знает откуда начать искать репликантов. Змеиная чешуя — путь к первому репликанту, которого бегущий отправит в отставку.

* Появление этой сцены в поздних версиях фильма — отличный штрих к образу главного героя. Сон острее обозначил неопределенность в том, кто же Декард на самом деле?

7. Приближение к сокрытой пещере — Salome’s Dance

В баре Тэффи Льюиса детектив звонит Рейчел и пытается загладить вину, но снова терпит неудачу. После представления со змеей Декард сам пытается стать «оборотнем»*, как поступают беглые репликанты, маскируясь под обычных людей, чтобы подобраться к Зоре. У него не получается ее перехитрить, так как она более искусный «оборотень». Напряженная схватка, погоня — только выстрелы из пистолета способны остановить ее. Декард убивает первого репликанта в фильме. Несмотря на успех, возникает ощущение: запас удачи героя на исходе. Да и смерть Зоры все равно оставляет сильный след в душе героя. Он покупает алкоголь и снова встречает вестника-Гаффа.

* Оборотень — также один из базовых архетипов в мифологических структурах.

8. Главное испытание — I am The Business

Только спустившись в бездну, можно обрести сокровище.

Джозеф Кэмпбелл

В идеале, по Кристоферу Воглеру, главное испытание происходит примерно в середине фильма. Здесь «Бегущий по лезвию» попадает в точку.

Капитан Брайант говорит Декарду, что Рейчел тоже нужно отправить в отставку. Увидев ее на улице, герой в растерянности следует за Рейчел и попадает в руки Леона. Рейчел убивает Леона и спасает Декарда. К тому же она отомстила за ментора главного героя. Зритель понимает: она единственный репликант, который не является «оборотнем». Рейчел вовсе не типичная femme fatale, а ранимый репликант. А Декард, в свою очередь, осознает, в одиночку он бы не выжил и Рейчел стоит доверять.

9. Награда — Love Theme

Черствый Декард заметно преображается. Рейчел также прошла тяжелое испытание. Персонаж Харрисона Форда понимает, что ничто человеческое ей не чуждо. В благодарность за спасение его ледяное сердце растаяло. Трансформация героя заслуживает главной награды — любовь Рейчел. Декард теперь не одинок в этом дистопичном мире, ему есть, куда вернуться. Фиксируем победу героя в главном испытании*.

* Преодоление внешних трудностей и внутренняя борьба персонажей со своими тревогами и проблемами одинаково важны для повествования. Казалось бы, это устоявшийся подход к раскрытию образов героев, но правильно применять его умеет далеко не каждый сценарист.

10. Обратный путь — Dangerous Days

Не все беглые репликанты отправлены в отставку, и Декард, следуя долгу копа, продолжает путешествие. Он отправляется в квартиру Себастьяна. Интенсивная схватка с Прис заканчивается очередной отставкой. Чтобы победить Роя герой жертвует двумя сломанными пальцами и оставшимися предубеждениями к репликантам.

11. Возрождение — Tears in Rain

И все потому, что сострадание размывает грань между охотником и добычей, между победой и поражением.

Филип Киндред Дик

Когда герой висит над пропастью на грани жизни и смерти, его спасает Рой*. Из уст антагониста звучит один из величайших монологов в истории кино. Затем следует третье появление вестника-Гаффа. Герой никогда не будет прежним. Его отношение к себе, людям и репликантам изменилось. Смерть Роя Батти — в какой-то степени — возрождение Декарда, но то самое возрождение ждет вовсе не бегущего. Герой снова встречается со смертью: ему кажется, что Рейчел мертва. К счастью, она всего лишь спит. Героиня возрождается, как спящая красавица, после поцелуя возлюбленного.

* Распространенной является интерпретация образов героя и антигероя с точки зрения философии: Рик Декард-Декарт против Роя Батти-Ницше. Но мне ближе немного другая идея — герой-рационалист против антигероя-романтика. Конфликты Рутгера Хауэра с режиссерским видением Ридли Скотта происходили именно на почве романтизации антагониста, к которой стремился актер. И Хауэр оказался прав.

12. Возвращение с эликсиром — End Titles

Герой возвращается к возлюбленной, преодолев последнее испытание. Все сюжетные ветки закрыты. Все смыслы и темы обозначены.

Кинотеатральная версия — классический голливудский «хэппи энд». Она отлично укладывается в структуру путешествия героя, хотя не работает в контексте Бегущего по лезвию. Счастливая и беззаботная жизнь невозможна в киберпанковой дистопии.

«The Final Cut» — открытая концовка. Фильм заканчивается, когда Рейчел и Декард отправляются в бега. Они снова вместе — это эликсир, полученный в непростых приключениях героя Харрисона Форда.

Вместо выводов и заключений: список литературы и не только

Кристофер Воглер «Путешествие писателя. Мифологические структуры в литературе и кино»

Воглеру удалось максимально просто и понятно переложить работу Кэмпбелла на язык кинематографа. Обязательно к прочтению всем, кто интересуется сторителлингом и сценариями.

Джозеф Кэмпбелл «Тысячеликий герой»

Фундаментальный труд по изучению путешествия героя в мифологии. Для тех, кому нужен первоисточник книги Воглера и максимально детализированное исследование мифологических структур.

Владимир Пропп «Морфология волшебной сказки»

Работа русского ученого, предвосхитившая «Тысячеликого героя». Пропп на примере сказок выстраивает систему для генерации сказочных сюжетов. Для тех, кто хочет расширить инструментарий сторителлинга.

Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

Для тех, кому хочется больше хаоса и энтропии. Фильм и книга разительно отличаются не только сюжетом, но и манерой повествования. Это два самостоятельных произведения.

«Dangerous Days: Making Blade Runner»

Три с половиной часа вырезанных сцен, интервью, редких кадров со съемок фильма. Для тех, кто хочет погрузиться в витиеватую историю производства «Бегущего по лезвию».

«Бегущий по лезвию 2049»

Во всех смыслах правильный сиквел, построенный на идеях первого фильма, хотя и более «шероховатый» в плане повествования и выверенности сценария, в очередной раз доказывающий, что Дени Вильнев и дорогое авторское кино — идеальное сочетание.

Также предлагаю, тем кому интересно опробовать данный способ деконструкции сценария, спроецировать этапы путешествия героя на сиквел.

Мне до сих пор кажется, что этот текст — колосс на глиняных ногах по причине того, что формат лонгридов достаточно далек от меня. Я бы многое поменял, но два месяца переписывания — край.

В конечном итоге изучение сюжета фильма «под микроскопом» — очень необычный и своеобразный опыт и занимательное времяпрепровождение. Здесь заканчивается мое путешествие с «Бегущим по лезвию», и начинается что-то новое. В любом случае благодарю за внимание.

 

Источник

Читайте также