Про трубку Ганса Ланды и немного наблюдений о «Бесславных ублюдках»

Помните открывающую сцену из «Бесславных ублюдков»?

Ну это когда полковник СС Ганс Ланда, охотник за евреями, приезжает во французскую деревушку, чтобы найти и расстрелять евреев, которых фермер укрывает в подвале.

Там потом «оревуар шошана» и вот это все.

Кстати, кадр в этой сцене неистово косплеит «Искателей» Джона Форда:

Так вот, фермер сидит курит трубку, Ланда рассказывает про то, что сам фюрер вызвал его сюда для поиска евреев.

Тут нацист просит разрешения закурить, достает исполинских размеров трубку и начинает курить (как раз, перед тем, как он начинает расследовать, где именно в доме прячутся евреи).

Сначала это просто смешно на фоне и контрасте — огромный фермер-француз курит маленькую аккуратную прямую трубку, а маленький немец достает трубку больше его самого в два раза.

Кстати, Квентину трубка видимо понравилось, он курил такую же на съемках «Однажды в … Голливуде»:

К слову, как и выражение «Элементарно, Ватсон», у Конан Дойля ничего подобного не было (тип трубки никогда не уточнялся).

Просто калабаш был очень популярен в качестве реквизита в американских театрах (из-за размеров его отчетливо было видно с задних рядов), поэтому при первых театральных постановках, Шерлоки Холмсы использовали именно ее — так она и закрепилась.

Про Жида Медведя

Раз уж зашла тема про символы, то не могу не погрустить про роль Жида-Медведя. Изначально, Тарантино писал ее под Адама Сэндлера, что было бы супер круто .

Сэндлер — главный символ американского еврейства в Голливуде, и, если бы он в фильме Тарантино играл Жида-медведя, разнося американской битой черепа врагам — ухх, это было бы гораздо круче картонного Элая Рота.

Ведь вся команда Ублюдков, по сути, комичные дегенераты — и Адам идеально вписался бы в этот образ, исполнив свое привычное амплуа.

Но увы, актера не отпустила Universal, с которой у него был контракт на фильм «Приколисты». Забавно, что Universal также снимала и «Ублюдков», но договориться все-равно не удалось.

А теперь представьте, каково Сэндлеру, которого из-за роли в комедии с Сетом Рогеном не отпустили сниматься у Тарантино.

Есть даже не очень качественный дипфейк, где лицо Элая Рота заменили на Сэндлера:

Почему в оригинале «Бесславные ублюдки» пишутся с ошибками.

Ну, чтобы два раза не вставать, давайте еще про «Ублюдков».

Оригинальное название фильма, «Inglourious Basterds» написано с грамматическими ошибками — правильно было бы Inglorious Bastards.

Ходят много слухов и теорий, откуда опечатки в названии — начиная с того, что это концептуально, в духе художника Баскии, заканчивая тем, что именно так бы название фильма сказал персонаж Бреда Питта, со своим странным акцентом.

Сам Тарантино делает таинственный прищур и томно шепчет, что никогда не расскажет причину.

Но мне гораздо ближе следующая теория — Тарантино так-то не самый грамотный человек в мире.

В 2008 году в сеть утекли фотки сценария — где на титульном листе почерком Квентина написано это самое название, с ошибками 🙂

Ну и такой эгоманьяк, как Квентин, не мог просто признать, что дал маху — в итоге, пошел на принцип, и сделал вид, что так и задумывалось.

(Подкрепляет мою теорию то, что титр с названием фильма полностью повторяет собой титульную страницу утекшего сценария.)

Все-таки круто быть Тарантино, чтобы весь мир посмотрел на название фильма с ошибками и такой, ну ладно, это же Квентин, наверняка тут какая-то отсылка на малазийское черно-белое кино 55 года.

Ну а в названии и правда есть отсылка — «Бесславные ублюдки» взялись из американского названия итальянского фильма «Этот проклятый бронепоезд», который снял Энцио Горлами, я про это как-то писал (именно поэтому Альдо Рейн на премьере прикидывается режиссером по фамилии Горлами, Тарантино любит пасхалки).

Почему Ланда не застрелил Шошану

И закончим про «Ублюдков» на этом моменте.

В открывающей сцене, еврейская девочка Шошана, выбравшись из подвала дома после расстрела, бежит в сторону леса. Ланда берет ее на прицел, но затем опускает оружие и кричит вслед «Au revoir, Shoshanna!».

Так вот, почему же он ее отпустил?

Тут можно надувать щеки и впадать в кинокритические этюды, говоря про то, что Ланда так-то противоречивый персонаж, что он вообще-то не садист или маньяк, а детектив-интеллектуал, просто Шерлок Холмс раскрывал убийства, а Ланда — где прячутся евреи. Что он кайфует от театральности и азарта в умственных сражениях с жертвой, а стрелять в спину 15-летней девочке это не так азартно и театрально.

Но перед тем как все это написать, я просто прочитал этот момент в том самом утекшем сценарии.

И там есть сцена, где Ланда английским по белому объясняет своему водителю, почему он это сделал — он просто считал, что девушка не переживет ночь (она одна, голодна, без обуви, без укрытия, а никто из соседей после произошедшего ее явно не приютит).

Так что никакой гуманности, просто холодный расчёт. Кстати, повзрослевшая Шошана в дальнейшем поможет в уничтожении всей немецкой верхушки, такая вот дальновидность.

Правда, учитывая, что эту сцену из фильма вырезали, быть может толика истина в моих начальных словах и есть 🙂

Спасибо за прочтение!

Телеграм-канал Одно Кино (пост взят оттуда): https://t.me/odno_kino

 

Источник

Читайте также