Пост-шпаргалка про то, в честь кого названы герои мультфильмов

Всем привет!

Решил сделать небольшой пост-памятку записку (и себе, и вам), почему персонажи разных мультиков получили такие имена.

Имена у мультипликационных героев обычно чуть интереснее, чем Джон, Джек или Сара. Создатели включают фантазию – поэтому иногда в именах пасхалки, или забавные истории, с ними связанные.

Вуди Вудпекер — все просто, Woodpecker означает дятел, имя Вуди (сокращенное от Вудроу) звучит похоже. Почему-то существовала некая традиция, называть героя мультика именем, состоящим, собственно, из названия вида, и человеческого имени, начинающегося на ту же букву.

Пост-шпаргалка про то, в честь кого названы герои мультфильмов

По аналогичной логике на свет появились Багз Банни, Даффи Дак, Микки Маус и Минни Маус, Дональд Дак и Дейзи Дак. Но про некоторых, расскажу отдельно.

Багз Банни — тут прикольнее. На студии Warner Bros был период, когда они клепали много одиночных эпизодов с разными персонажами. Для одного из выпусков потребовался кролик, режиссером мультика должен был быть Бен Хардавэй, по прозвищу Баг (жук). Когда мультипликатор закончил набросок персонажа, он подписал его как Bug’s Bunny (кролик для Бага). Название показалось забавным (слово Bugs также означает «ненормальный»), апостроф убрали — так и появился Багз Банни.

Кстати, изначально, знаменитый смех Вуди Вудпекера принадлежал именно ему.

Элмер Фадд — нелепый и неуклюжий охотник, который постоянно охотился на Багза Банни, назван в честь Элмера Кита, знаменитого охотника и изобретателя оружия.

Том и Джерри — названы в честь персонажей британского романа 19 века о золотой молодежи. Роман назывался «Жизнь в Лондоне, или дни и ночи Джерри Хоторна и его элегантного друга Коринтиана Тома».

Дональд Дак — тут немного интереснее. Назван в честь Дональда Брэдмена, знаменитого игрока в крикет. В 1932 году, произошло знаменательное событие — именитый игрок Брэмден был удален из игры с нулевым личным показателем. В крикете, на жаргоне, это называется «утка» (я потратил минут 40, пытаясь разобраться в правилах этой бесовской игры, но так и не смог до конца, так что извините меня, фанаты крикета, если что переврал).

А свидетелем этого случая на стадионе был не кто иной, как Уолт Дисней. Событие ему запомнилось (да и остальному миру тоже) — так, через месяц появилась персонаж Утка Дональд (или, как мы его чаще называем, Дональд Дак).

Билли, Вилли и Дилли (племянники Дональда) в оригинале зовут Хью, Дьюи и Луи. Свои имена они получили в честь матерых аниматоров студии Дисней, Хью Лонга, Тома Дьюи и Луи Шмитта, соответственно.

А на немецком их зовут, кстати Тик, Трик и Трак.

Скрудж Макдак — назван в честь Эбенезера Скруджа, жуткого скряги из повести «Рождественская история» Чарльза Диккенса.

У Walt Disney даже есть мультфильм «Рождественская история Микки» , где главные роли играли персонажи Утиных историй — роль Эбенезера Скруджа исполнил Скрудж Макдак.

Друпи — меланхоличный собакен, очень просто получил свое имя, Droopy означает «упавший духом» или «унылый «. А Гуфи (Goofy), в свою очередь, означает «придурковатый» или «простофиля».

Плуто — вот тут даже интересно. Pluto — это название девятой планеты Солнечной системы (а также бога подземного мира в римской мифологии). Загвоздка в том, что и открытие планеты (а также присваивание ей названия) и появление пёселя с таким именем случились в 1930 году, с разницей в пару месяцев.

Кто появился раньше — четкого ответа до сих пор нет (но скорее всего без сюрпризов, персонажа назвали в честь недавно открытой планеты).

Моряк Попай — по английски, Pop-eye означает выпученный глаз, то есть персонаж де-факто называется лупоглазый моряк.

Чип и Дейл — тут имеет место каламбур, бурундуки названы в честь Томаса Чиппендейла, мегамастера 18-го века по изготовлению мебели.

Чилли Вилли — chilly означает простуженный или прозябший, а willy созвучно с chilly. Но интереснее то, что по неведомой причине, chilly willy на американском сленге означает употребление стопки алкоголя через нос (или глаз). Такие дела)

Флинтстоуны — тут все просто, flint stone это кремень, то есть минерал, из которого можно получить огонь, высекая им искру.

Барт Симпсон — является анаграммой от «brat», то есть, невоспитанный ребенок. Ну а вообще, полное имя Барта — Бартоломью (что вообще-то, английская фамилия, а не американское имя).

Гомер и Мардж Симпсоны — создатель Симпсонов, Мэтт Гроунинг, назвал главных героев мультсериала в честь своих родителей, Гомера Гроунинга (которого, в свою очередь, назвали в честь греческого писателя) и Маргарет Гроунинг. Считается, что под Бартом, Мэтт Гроунинг имел самого себя.

Лиза и Мэгги также названы в честь сестер Гроунинга. Забавно, что у Гроунинга есть три сестры и брат – Мэгги, Лиза, Пэтти и Марк. Первые две дали свои имена сестрам главного героя, Пэтти – тете (сестра Мардж), а вот имя брата, Марка вообще не фигурирует в сериале.

Эрик Картман — официально это не признавалось, но слишком странное совпадение, что имя толстого мальчика из «Южного парка», боготворящего Гитлера, так созвучно с немецким асом времен Второй Мировой, Эриком Хартманом.

Базз Лайтер из «Истории игрушек» — в честь астронавта Базза Олдрина, второго человека на Луне после Нила Армстронга.

Молния МакКуин из «Тачек» — я всю жизнь считал, что персонаж назван в честь легендарного гонщика и актера Стива Маккуина. А оказалось нет, в честь Гленна Маккуина, аниматора Pixar, который умер от рака за несколько лет до выхода «Тачек».

Белка из «Ледникового периода» носит гордое имя Скрэт (Scrat). Оно получилось путем объединения слов squirrel (белка) и rat (крыса) — ведь зверушка и правда похожа и на то, и на то.

Черепашки-ниндзя — названы, сюрприз! В честь художников эпохи Возрождения (а изначально хотели дать азиатские имена, ниндзя ведь). Кстати, Донателло сначала хотели назвать Бернини, но Питер Лэрд, один из создателей, настоял, чтобы имя заканчивалось на «о» — так и появился Донателло.

А вот Бибоп и Рокстеди (кабан и носорог), приспешники Шреддера, названы так в честь музыкальных жанров – бибопа (быстрый джаз с импровизациями) и рокстеди (ямайская музыка, близкая к регги)

Бивис и Баттхед — Бобби Бивисом звали школьного друга Майка Джаджа, создателя сериала. Ну а Баттхед (Butthead), дословно, Задоголовый.

Скуби-Ду — тут вообще пришло оттуда, откуда не ждали: «Дуби дуби ду» это слова песни «Strangers in the Night» Фрэнка Синатры. Песня очень нравилась Джозефу Ханне, так и появилось имя пса Скуби Ду.

Кстати, интересно, что из советской многосерийной мультипликации, все культовые герои пришли из книг (Крокодил Гена, Простоквашино, Винни Пух, Карлсон). Из оригинальных героев я смог вспомнить только кота Леопольда и Колобков.

Спасибо за прочтение!

Телеграм-канал Одно кино (пост взят оттуда): https://t.me/odno_kino

 

Источник

Читайте также