Но кажется, что новую струю автор принес не в фэнтези, а в те самые легенды. Теперь сага о Ведьмаке — та же легенда о мече в камне, у которой есть свои версии. Чтобы рассказать историю в мире «Ведьмака» нужно запомнить несколько магических слов: крыжовник и сирень, Плотва, Сопряжение сфер, Предназначение, Старшая кровь, фисштех, Доль Блатана… Подчеркните любые три, смешайте, потрясите, добавьте того-сего по вкусу, и вы получите новую историю на Континенте.
- Хаб по сериалу «Ведьмак» от Netflix — обзор, мнения, тесты, отсылки к книгам и играм и многое другое
Но у вселенной «Ведьмака», как у всего популярного, наросла опухоль — фанаты и фанатики. Фанатство — это хорошо до тех пор, пока оно ведет к созиданию. Фанаты делают переводы непереведенных комиксов, создают патчи и поддерживают сервера давно заброшенных игр, рисуют фанарты к книгам, гурьбой собирают деньги на настольные игры… Но в некоторых случаях фанатство превращается в фанатизм — убить, сжечь, растоптать тех, кто покусился на нашу святыню.
Как смеет Netflix добавлять в наше посконное славянское фэнтези негроидов и монголоидов? Куда делся весь польский дух? Процитирую самого Сапковского:
Эта «славянскость» — что-то похожее на миф, облепивший мои работы — да и меня тоже. Мне дали ярлык «славянин», и он приклеился. Почему? Неужто «Геральт» звучит более по-славянски чем «Конан»? У меня более славянские имена собственные? Мои первые рассказы прямо унаследовали детали из фэнтезийного канона — и я имею в виду мировой канон. Ну, а потом пошли переводы, и мировая фэнтезийная общественность должна была принять поляка, в работах которого умные читатели могли заметить немного «польских» или «славянских» фраз.
Но разве не должны экранизации следовать тексту от страницы к странице? Сапковский и здесь с вами несогласен: «Мои книги — не Библия», говорит он.
«Сага о Ведьмаке» — не неприкасаемые древние тексты, которые грешно извращать своим творчеством. Хотя, будем честны, и по Библии снимают, пишут и рисуют фанфики разной степени богохульности — от «Страстей Христовых» с Мэлом Гибсоном в главной роли до романа «Истории мира в 10½ главах» Джулиана Барнса и комикса «Проповедник» Гарта Энниса.
Так что история Геральта из Ривии близка к «Игре престолов», но не потому, что это жестокое фэнтези и в ней есть секс, как пишут поверхностные критики. А потому что про приключения в мире «Ведьмака» и без сериала Netflix было сделано шесть видеоигр, два сборника фанфиков, пяток комиксов, рок-опера, настольная игра, сериал, полнометражный фильм, фанатский фильм… Иными словами, Геральт из Ривии состоит в родстве с Франкештейном, Дракулой, Гарри Поттером и всякими супергероями.
Когда новым Железным Человеком становится пятнадцатилетняя афроамериканка Рири Уилльямс — это прекрасно. Когда Шерлок Холмс ширяется героином и пользуется смартфоном в исполнении Бенедикта Камбербэтча или Джонни Ли Миллера — это интересно. Поэтому, когда Геральта играет парень, который только что снял плащ Супермена, — это самое логичное развитие вселенной или, присядьте-ка, франшизы.
Говоря словами Геральта, только легенде и мифу не ведомы пределы возможного. А «Ведьмак» — такая легенда и есть, которую, хотите вы или нет, будут переснимать, переигрывать и перепевать еще много раз.
Миру не нужны буквальные экранизации. Если мы делаем дословную новеллизацию комикса или снимаем фильм буква в букву следуя первоисточнику, то создаем ли мы художественное произведение в принципе или просто расшифровываем смыслы и кодируем их в другом художественном формате? И если так, то какую ценность она имеет — кроме того, что некоторые люди любят читать книги, а другие — слушать оперу? Я тоже сперва долго сопротивлялся этой идее, но она, как и любая крупица истины, дала свои всходы, и теперь я тоже думаю так.
Да и примеров неканоничных, но удачных экранизаций — масса. Вот самые хрестоматийные. Когда Кубрик снимал «Заводной апельсин», он читал сокращенную версию романа без последней главы, и узнал об этом только после начала съемок. Финчер изменил концовку в «Бойцовском клубе», и сам Паланик признался, что в фильме вышло лучше. «Жизнь как коробка шоколадных конфет», — уверяет Форрест в кино, «Быть идиотом — не коробка шоколадных конфет», — бурчит книжный Форрест.
Но главное, когда делается экранизация, то ничего с первоисточником не происходит — его нельзя оскорбить, испортить, убить. Из основы проклевывается новый росток — со своими достоинствами и недостатками, которые стоит судить отдельно. Бывает и так, что на дрянной почве удается вырастить розы, а бывает, что и в черноземе растут лишь сорняки.
Сапковский это прекрасно понимает, поэтому говорит так: «Есть только один оригинальный ведьмак. Мой. И никто у меня его не отберет». Это цитата из предисловия к недавнему сборнику фанфиков «Когти и клыки», я писал про него рецензию — и мне, как фанату (но не фанатику) вселенной, понравилось. Сапковский прав, потому что любые другие произведения с Геральтами, Лютиками, Ярпенами Зигринами — это другие ведьмаки, барды и краснолюды.
Серия игр про ведьмака Геральта тоже сильно нарушала книжный канон — и я не про грудь и декольте Трисс. Например, вы знали, что Геральт в конце книжной серии (спойлер) умирает? Анджей Сапковский не раз говорил, что это все, конец, Геральт не вернется, продолжения не будет, а рассказ «Что-то кончается, что-то начинается» про свадьбу Геральта и Йен не входит в канон и написан как шутка. Но вот же, CD Projekt Red воскрешают персонажей и ведут их в многочасовые приключения. И они более чем удались.
The Witcher 3 была кульминацией этого дерзкого замысла, второй концовкой саги о Геральте, красивой и эпичной историей. И поэтому возникла формула «X — это Ведьмак от мира Y». Не потому что в каждую игру начали тыкать открытый мир, знаки вопроса на карте, выбор с последствиями и ведьмачье зрение. За последние три года этот оборот набил оскомину, даже Forza Horizon 4 была, прости господи, «Ведьмаком от мира гонок».
Сейчас мы находимся в эпицентре событий, поэтому над головами летают копья тех, кому сериал Netflix понравился, и тех, кому не. Но давайте сойдемся на том, что экранизация Netflix — это лучшая адаптация, которую могла сделать американская компания с британскими актерами. Она смелая, масштабная, красивая, переосмысливает сюжеты Сапковского и выносит их на глобальную аудиторию. Я не знаю, что точно это значит, но для меня «Ведьмак» — это «Ведьмак» от мира «Ведьмака».