Отсылки и символизм в сериале «Падение дома Ашеров» на Netflix

Ребята из The Hollywood Reporter внимательно посмотрели все эпизоды «Падения дома Ашеров» и вычислили, какими рассказами Эдгара Аллана По вдохновлялся Майк Флэнаган при создании своего последнего проекта в рамках сотрудничества с Netflix. Теперь он переходит с чистой совестью к Amazon, где будет работать над экранизацией серии книг о «Темной башне» Стивена Кинга.

Отсылки и символизм в сериале «Падение дома Ашеров» на Netflix

Но пока поговорим о «Падении дома Ашеров». Вот на какие произведения По ссылается Флэнаган:

  • «Убийство на улице Морг»
  • «Преждевременное погребение»
  • «Разговор с мумией»
  • «Бочонок амонтильядо»
  • «Уильям Уилсон»
  • «Лигейя»
  • «Золотой жук»
  • «Тамерлан»
  • «Маска Красной смерти»
  • «Не закладывай чёрту своей головы»
  • «Метценгерштейн»
  • «Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета»
  • «Колодец и маятник»
  • «Аннабель Ли»
  • «Черный кот»
  • «Сердце-обличитель»
  • «Город в море»
  • «Береника»
  • «Дача Лэндора»

Немного конкретики по отсылкам

Например, эпизод, где погибает Викторина, основан на «Сердце-обличителе», но сама сюжетная арка с экспериментами на животных заимствована из «Убийств на улице Морг».

Страшная смерть Перри, самого молодого Ашера, основана на рассказе «Маска Красной смерти».

А смерть одного из сыновей Ашера от пушистого питомца — отсылка на «Черную кошку». Мотивы «Аннабель Ли» звучат как минимум в стихах самого Ашера, которые он читает.

Отслыка на рассказ «Золотой жук» ощущается в истории дочери Ашера, которая основала с мужем фитнес-бренд «Золотой жук». При этом ее смерть вдохновлена рассказом «Уильям Уилсон».

И смерть самого старшего сына Ашера основана на сюжете произведения «Яма и маятник».

Говорящие имена в сериале «Падение дома Ашеров»

Сногсшибательная Карла Гуджино играет героиню под названием Verna, что является анаграммой слова Raven, что в переводе ворон. На какой рассказ это указывает, очевидно.

В целом имя каждого героя здесь имеет значение. Родерик Ашер и Мэдлин Ашер взяты из рассказа про семейство Ашеров. Огюст Дюпен — детектив-любитель из нескольких произведений По. Если вы читали «Повесть об Артуре Гордоне Пиме», то узнали, откуда персонаж Марка Хэмилла.

Имя героини Ленор — из стихотворения «Ленор» и рассказа «Ворон», Морелла «Морри» Ашер — из «Мореллы», а Фредерик Ашер — из «Метценгерштейна». Рассказ «Уильям Уилсон» подарил имя персонажу Уильяму Т. Уилсону, а Викторина Лафуркад пришла из «Преждевременных похорон». Камилла Л’Эспаней, которую сыграла супруга Флэнагана Кейт Сигел, появилась благодаря рассказу «Убийства на улице Морг».

Подробное описание отсылок по каждому эпизоду и сцене можно почитать в статье

 

Источник

Читайте также