Ребята из The Hollywood Reporter внимательно посмотрели все эпизоды «Падения дома Ашеров» и вычислили, какими рассказами Эдгара Аллана По вдохновлялся Майк Флэнаган при создании своего последнего проекта в рамках сотрудничества с Netflix. Теперь он переходит с чистой совестью к Amazon, где будет работать над экранизацией серии книг о «Темной башне» Стивена Кинга.
Но пока поговорим о «Падении дома Ашеров». Вот на какие произведения По ссылается Флэнаган:
- «Убийство на улице Морг»
- «Преждевременное погребение»
- «Разговор с мумией»
- «Бочонок амонтильядо»
- «Уильям Уилсон»
- «Лигейя»
- «Золотой жук»
- «Тамерлан»
- «Маска Красной смерти»
- «Не закладывай чёрту своей головы»
- «Метценгерштейн»
- «Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета»
- «Колодец и маятник»
- «Аннабель Ли»
- «Черный кот»
- «Сердце-обличитель»
- «Город в море»
- «Береника»
- «Дача Лэндора»
Немного конкретики по отсылкам
Например, эпизод, где погибает Викторина, основан на «Сердце-обличителе», но сама сюжетная арка с экспериментами на животных заимствована из «Убийств на улице Морг».
Страшная смерть Перри, самого молодого Ашера, основана на рассказе «Маска Красной смерти».
А смерть одного из сыновей Ашера от пушистого питомца — отсылка на «Черную кошку». Мотивы «Аннабель Ли» звучат как минимум в стихах самого Ашера, которые он читает.
Отслыка на рассказ «Золотой жук» ощущается в истории дочери Ашера, которая основала с мужем фитнес-бренд «Золотой жук». При этом ее смерть вдохновлена рассказом «Уильям Уилсон».
И смерть самого старшего сына Ашера основана на сюжете произведения «Яма и маятник».
Говорящие имена в сериале «Падение дома Ашеров»
Сногсшибательная Карла Гуджино играет героиню под названием Verna, что является анаграммой слова Raven, что в переводе ворон. На какой рассказ это указывает, очевидно.
В целом имя каждого героя здесь имеет значение. Родерик Ашер и Мэдлин Ашер взяты из рассказа про семейство Ашеров. Огюст Дюпен — детектив-любитель из нескольких произведений По. Если вы читали «Повесть об Артуре Гордоне Пиме», то узнали, откуда персонаж Марка Хэмилла.
Имя героини Ленор — из стихотворения «Ленор» и рассказа «Ворон», Морелла «Морри» Ашер — из «Мореллы», а Фредерик Ашер — из «Метценгерштейна». Рассказ «Уильям Уилсон» подарил имя персонажу Уильяму Т. Уилсону, а Викторина Лафуркад пришла из «Преждевременных похорон». Камилла Л’Эспаней, которую сыграла супруга Флэнагана Кейт Сигел, появилась благодаря рассказу «Убийства на улице Морг».
Подробное описание отсылок по каждому эпизоду и сцене можно почитать в статье