«Как я придумала термин open source». 3 февраля 1998 года Кристин Питерсон предложила новое название для free software

«Как я придумала термин open source». 3 февраля 1998 года Кристин Питерсон предложила новое название для free software3 февраля 1998 года был изобретён термин open source. Мало кто знает, что его предложила Кристин Питерсон (Christine Peterson), соосновательница Foresight Institute и химик по образованию. Сегодня в день очередной годовщины я решил опубликовать перевод воспоминаний Кристин о том самом легендарном совещании в феврале 1998 года, на котором пытались осуществить ребрендинг «свободного ПО» и сделать термин более понятным и в том числе заинтересовать бизнес. Конечно, там были и Эрик Реймонд, и Брюс Перенс, и другие, но само название ещё не было придумано. Не мне рассказывать какую популярность обрёл этот лаконичный термин, отражавший суть работами с такими программами. Предлагаю вместе с Кристин вспомнить историю, произошедшую в 1998 году.

3 февраля отмечается годовщина появления термина «программное обеспечение с открытым исходным кодом». Поскольку программное обеспечение с открытым исходным кодом становится все более популярным и обеспечивает некоторые из самых важных инноваций нашего времени, мы размышляем о его развитии.

Я являюсь автором термина «программное обеспечение с открытым исходным кодом» и придумала его, когда работала исполнительным директором в Foresight Institute. Не будучи разработчиком программного обеспечения, как все остальные, я благодарна программисту Linux Тодду Андерсону за то, что он поддержал термин и предложил его группе.

Это рассказ с моей точки зрения о том, как я придумала этот термин, как он был предложен, и о том, как на него в последующем отреагировали. Конечно, существует множество рассказов о создании термина, например, от Эрика Реймонда и Ричарда Столлмана, но мой рассказ ещё ни разу не был опубликован до этого момента.

Введение термина «программное обеспечение с открытым исходным кодом» было сознательной попыткой сделать эту область деятельности более понятной для новичков и бизнеса, что считалось необходимым для его распространения среди более широкого сообщества пользователей. Проблема с более ранним основным названием «свободное программное обеспечение» заключалась не в его политических коннотациях, а в том, что новичкам казалось, что акцент делался на цене (free по-английски и свободный, и бесплатный). Требовался термин, который подчёркивает ключевую тему доступности исходного кода и сразу не сбивает с толку тех, кто плохо знаком с этой концепцией. Термин «открытый исходный код» появился в нужное время и отвечал этим требованиям. Он был быстро принят.

Этот термин долгое время использовался в контексте «разведки» (то есть шпионажа), но, насколько мне известно, до 1998 года этот термин в отношении программного обеспечения не применялся. Далее в тексте я как очевидец расскажу, как термин «программное обеспечение с открытым исходным кодом» прижился и стал названием как индустрии, так и движения.

Встречи по вопросам компьютерной безопасности

В конце 1997 года в Foresight Institute проводились еженедельные встречи для обсуждения вопросов компьютерной безопасности. Foresight — это некоммерческий аналитический центр, специализирующийся на нанотехнологиях и искусственном интеллекте, и безопасность программного обеспечения считается центральным элементом надежности и безопасности в обеих сферах. Мы считали свободное программное обеспечение перспективным подходом к повышению безопасности и надежности программного обеспечения и искали способы его продвижения. Интерес к свободному ПО начал расти за пределами сообщества программистов, и становилось все более очевидным, что появилась возможность изменить мир. Однако было неясно, как это сделать, и мы размышляли о возможных стратегиях.

На этих встречах мы обсуждали необходимость нового термина из-за путаницы. Аргумент был следующим: люди, которые впервые слышат термин «свободное программное обеспечение» (на английском языке), предполагают, что он относится к цене. Тогда опытные участники из-за неоднозначности английского слова free должны были объяснять: «Свободное ПО означает, что оно свободное в значении слова „свобода“, а „бесплатное пиво“». На этом этапе дискуссия о программном обеспечении превращалась в дискуссию о цене алкогольного напитка. Проблема заключалась не в том, что объяснить смысл невозможно, а в том, что название важной идеи не должно вводить в заблуждение новичков. Требовался более четкий термин. В отношении термина «свободное программное обеспечение» не поднималось никаких политических вопросов. Проблема заключалась в отсутствии ясности для новичков, впервые сталкивающихся с концепцией.

Открытие кода Netscape

2 февраля 1998 года приехал Эрик Реймонд, чтобы поработать с компанией Netscape над планом выпуска кода браузера по лицензии в стиле свободного программного обеспечения. Тем вечером мы провели встречу в офисе Foresight в Лос-Альтосе, чтобы выработать стратегию и уточнить наше заявление. Помимо меня и Эрика, в числе активных участников были Брайан Белендорф, Майкл Тиманн, Тодд Андерсон, Марк С. Миллер и Ка-Пинг Йи. Но на той встрече наша сфера деятельности все еще описывалась как свободное программное обеспечение или, как сказал Брайан, «программное обеспечение с доступным исходным кодом» («source code available» software).

Находясь в городе, Эрик использовал Foresight как основное рабочее место. Однажды во время визита его позвали к телефону, чтобы поговорить с парой юристов и/или маркетологов Netscape. Когда он закончил, я попросила, чтобы меня связали с ними по телефону — с одним мужчиной и одной женщиной, возможно, Митчелл Бейкер, — чтобы я могла поднять вопрос о необходимости нового термина. В принципе, они согласились сразу, но конкретный срок не был согласован.

Между встречами на той неделе я все еще была сосредоточена на поиске лучшего названия и предложила термин «программное обеспечение с открытым исходным кодом». Хотя он и не был идеальным, он показался мне достаточно хорошим. Я обсудила его, по крайней мере, с четырьмя людьми. Эрику Дрекслеру, Марку Миллеру и Тодду Андерсону он понравился, но в то же время друг из отдела маркетинга и связей с общественностью считал, что слово «открытый» используется слишком часто и им злоупотребляли. Он полагал, что мы могли бы придумать что-то лучшее. Теоретически он был прав, однако у меня не было идеи еще лучше, поэтому я предложила использовать «open source». Оглядываясь назад, я думаю, что должна была просто озвучить идею Эрику Реймонду, но в то время я плохо его знала, поэтому не стала действовать напрямую.

Тодд был полностью согласен с необходимостью введения нового термина и предложил свою помощь. Это было полезно, потому что я не была программистом, и мое влияние в сообществе свободного программного обеспечения было слабым. Моя деятельность в Foresight по образованию в области нанотехнологий была недостаточной, чтобы ко мне серьезно относились в вопросах свободного программного обеспечения. К мнению Тодда должны были прислушаться, потому что он был программистом, работающим над Linux.

Ключевая встреча

Чтобы обсудить дальнейшую стратегию, позже на той же неделе 5 февраля 1998 года в VA Research была собрана группа для мозгового штурма. Помимо Эрика Рэймонда, Тодда и меня, присутствовали Ларри Огустен, Сэм Окман, а по телефону — Джон «Бешеный пес» Холл.

Основной темой была стратегия продвижения, особенно вопрос, к каким компаниям обращаться. Я мало говорила, но искала возможность рассказать о новом термине. Я посчитала, что это не сработает, если просто сказать техническим специалистам о том, что они должны использовать придуманный мной термин. Большинство присутствующих не знали меня, и, насколько я знала, у них даже не было согласия, что очень нужен какой-то новый термин или даже в некоторой степени желателен.

К счастью, Тодд был на высоте. Вместо того, чтобы заявить о необходимости перейти на новый термин, он действовал не так прямо, а это был умный шаг в сообществе свободолюбивых людей. Он просто использовал новый термин в разговоре на другую тему: просто вбросил его в беседу, чтобы посмотреть, что произойдет. Я ждала, что люди отреагируют на новое слово и была готова обсуждать его. Но не состоялось никакой дискуссии по новому термину, все продолжили обсуждать первоначальную тему. Казалось, только Тодд и я заметили новую фразу.

Но так только казалось. На самом деле это была меметическая эволюция в действии. Через несколько минут другой присутствующий использовал новый термин, очевидно, не замечая этого. Всё ещё обсуждалась тема, отличная от вопросов терминологии. Мы с Тоддом посмотрели друг на друга краем глаза. Мы оба заметили, что фраза была подхвачена. Я была в восторге, но промолчала: у меня все ещё был низкий статус в этой группе. Наверное, некоторым было интересно, зачем Эрик меня вообще пригласил.

Ближе к концу встречи вопрос о терминологии был поднят в явном виде, наверное, Тоддом или Эриком. Бешеный пес упомянул «свободно распространяемое ПО» («freely distributable») как старый термин и «совместно разработанное ПО» («cooperatively developed») как более новый термин. Эрик перечислил в качестве основных вариантов «свободное программное обеспечение», «открытый исходный код» и «sourceware». Тодд выступил за модель «открытого исходного кода», и Эрик поддержал его. Я много не говорила, позволив Тодду и Эрику прийти к (свободному, неформальному) консенсусу по поводу названия «open source». Было ясно, что для большинства присутствующих на встрече смена названия была не самым важным предметом обсуждения и относительно небольшой проблемой. Лишь около 10 % моих заметок с этой встречи касались вопроса терминологии.

Но я была в восторге. Это были ключевые лидеры сообщества, и им нравилось новое название, или, по крайней мере, они не возражали. Это был очень хороший знак. Наверное, я мало чем могла помочь. Эрик Реймонд был гораздо лучше подготовлен для распространения новой идеи, и он это сделал. Брюс Перенс немедленно присоединился к нам, помог создать Opensource.org и сыграл ключевую роль в распространении нового термина.

Для успеха было необходимо или, по крайней мере, очень желательно, чтобы Тим О’Райли согласился и активно использовал новый термин в своих многочисленных проектах от имени сообщества. Также полезно было бы использовать этот термин в предстоящем официальном выпуске кода Netscape Navigator. К концу февраля и O’Reilly & Associates и Netscape начали использовать этот термин.

Распространение названия

После этого был период, в течение которого Эрик Реймонд продвигал этот термин в СМИ, Тим О’Райли — в бизнесе, и оба они — в сообществе программистов. Казалось, термин очень быстро распространялся.

7 апреля 1998 года Тим О’Райли провел встречу с ключевыми лидерами отрасли. Она была заранее объявлена как первый «Freeware Summit” (то есть Саммит по бесплатному (sic!) программному обеспечению) но к 14 апреля она стала называться первый „Open Source Summit“.

Эти месяцы были чрезвычайно захватывающими для концепции открытого исходного кода. Каждую неделю о планах участия объявляла новая компания. Чтение Slashdot стало необходимостью даже для тех, кто, как я, был вовлечен в процесс лишь поверхностно. Я твердо верю, что новый термин способствовал быстрому распространению концепции в бизнесе, что впоследствии позволило более широко использовать его широкой общественности.

Быстрый поиск в Google показывает, что фраза „открытый исходный код“ встречается чаще, чем „свободное программное обеспечение“, но по-прежнему широко используется термин „свободное программное обеспечение“, который остается полезным и должен использоваться при общении с аудиторией, которая его предпочитает.

Теперь термин open source поднимает мне настроение

В одном из ранних рассказов о тех переменах в терминологии, написанным Эриком Реймондом на веб-сайте Open Source Initiative, я была указана как участник мозгового штурма, но не как автор термина. Это была моя собственная недоработка: я забыла рассказать Эрику подробности. Изначально я не предавала этому значения и считала, что эта история должна остаться на заднем плане, но Тодд считал иначе. Он сказал мне, что однажды я буду рада, что меня будут знать как человека, придумавшего название „программное обеспечение с открытым исходным кодом“. Он объяснил ситуацию Эрику, который сразу дополнил информацию на сайте.

Придумать фразу — это небольшой вклад, но я благодарна тем, кто помнит о моём авторстве. Каждый раз, когда я её слышу, а теперь это происходит очень часто, она поднимает мне настроение.

Большая заслуга Эрика Реймонда и Тима О’Райли в том, что они убедили сообщество. Спасибо им за то, что вспомнили о моём участии в процессе, и Тодду Андерсону за всё, что он сделал. Мой рассказ не является исчерпывающим свидетельством всей истории ПО с открытым исходным кодом. Прошу прощения у ключевых лиц, имена которых не упоминаются. Тем, кто ищет более подробную информацию, следует поискать информацию в Интернете.

В публикации использован перевод статьи «How I coined the term ‘open source’», которая была написана Кристин Питерсон и опубликована на сайте opensource.com в 2018 году на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0). Я публикую этот перевод на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0).

Обитатели Хабра хорошо знают, что с 2010 года я опубликовал более 120 постов. Если они вам принесли пользу или просто понравились, то как разрешено правилами Хабра, вы можете отправить мне подарок по кнопке „задонатить“ или через Patreon и Liberapay.

 

Источник

Читайте также