Как сделать аудиокнигу: инструкция для новичков

Индустрия аудиокниг процветает, и в России этот рынок ещё продолжает расти, возвращая интерес к чтению и литературе у всё большего количества людей. Прошлый, 2023-й, год продемонстрировал рост сегмента аудиокниг на 24%. Ёмкость рынка — 3,8 млрд рублей, и это ещё не предел. Так что если вы имеете отношение к издательской деятельности или сами пишете книги, пришло время задуматься о том, чтобы литературные произведения получили своё звучание в новом для них формате. Как это сделать и к чему готовиться в процессе, описал в статье.

Как сделать аудиокнигу: инструкция для новичков

Андрей Одинцов

Диктор и основатель онлайн-сервиса заказа озвучки Overvoice

Привет, меня зовут Андрей Одинцов, я развиваю умный онлайн-сервис заказа озвучки Overvoice. О тонкостях выбора подходящих дикторов для разных проектов знаю не понаслышке: я работаю в индустрии озвучивания 15 лет и понимаю, на чём строится вся цепочка от начала формирования заказа до непосредственного выпуска аудиопродукции в эфир.

В этой статье:

Что учесть до того, как начнётся процесс производства аудиокниги?

Некоторые из наиболее важных решений, которые могут повлиять на успех будущей аудиокниги, — это решения, которые принимаются ещё до того, как всё закрутилось. И первое в этом списке — понимание, подходит ли жанр книги для того, чтобы её озвучили.

Не нужно изобретать велосипед и строить догадки — сразу отправляйтесь на онлайн-платформы с аудиокнигами и смотрите, какой тип книг находится среди самых популярных, а затем изучите, что вообще делают другие издатели. Ваша аудиокнига туда сможет вписаться? Найдётся ли для неё слушатель?

Обычно в качестве аудиокниг пользуются интересом со стороны аудитории вот такие тематики:

  • научная фантастика/фэнтези
  • романтика
  • мистика/триллер
  • история
  • биографии
  • бизнес
  • духовное развитие
  • здоровье

И есть типы книг, которые лучше вообще не озвучивать, потому что большая часть их содержания — это изображения:

  • путеводители
  • кулинарные книги
  • книги по дизайну интерьера
  • справочная литература
  • цитаты

Второй немаловажный вопрос, на который нужно найти ответ до старта всех работ, — это нужна ли вашей аудитории аудиокнига. Неразумно заниматься созданием чего бы то ни было, если не знаешь потребностей целевой аудитории. Вдруг усилия будут тщетными?

Поэтому постарайтесь выяснить, что из себя представляют потенциальные слушатели. Кто эти люди? Почему вообще они слушают аудиокниги? Где предпочитают это делать или в каких ситуациях? Что конкретно любят слушать и для какой цели? Они таким образом развлекаются или занимаются самообразованием?




Я рекомендую сразу относиться к будущей аудиокниге как к бизнес-проекту, а слушателей воспринимать как клиентов. И чем больше вы будете знать о своей аудитории, тем проще будет подобрать вариант позиционирования аудиокниги на рынке.

Оцениваем сроки и затраты

Дайте угадаю, какой у вас главный вопрос: «Сколько это стоит?.

На стоимость создания аудиокниги больше всего влияет количество слов в ней. Именно объём книги определяет, сколько вообще времени потребуется на процесс производства: сюда входит время на озвучивание, редактирование, сведение и мастеринг.

Основная статья расходов в любой аудиокниге — это оплата работы диктора. В сфере производства аудиокниг их, кстати, ещё называют чтецами. У каждого чтеца есть определённая стоимость часа при озвучивании. Обычно за час можно успеть начитать 20 страниц книги. При этом на 1 странице умещается 2 000 знаков без пробелов. Конечно, всё ещё зависит от скорости чтения диктора, но усреднённые цифры именно такие.

Поэтому при предварительном расчёте стоимости озвучивания аудиокниги арифметика складывается такая: например, книга из 160 страниц может быть прочитана за 8 часов диктором со стоимостью в 5 тысяч рублей/час; итоговая цена будет 40 000 рублей.

Если в аудиокниге планируются спецэффекты типа звука шагов, шума ветра, каких-то других звуков и музыкальное сопровождение, то это повышает себестоимость всего проекта. Тут уже необходимо подключать звукорежиссёра, он грамотно соберёт аудиофайл. Хотя вообще любая книга должна записываться с помощью звукорежиссёра — просто сейчас так принято, что дикторы сами записывают звук и сами же его потом чистят. Но вот со сложными книгами, когда используются разные звуковые элементы, дикторы в одиночку не могут справиться, и тогда подключается к работе ещё и звукорежиссёр.

В вопросе сроков изготовления аудиокниги под ключ на первый план выходит общая занятость чтеца. Бывают реактивные чтецы, такие через 3 дня уже готовы отдать аудиофайл. Но чаще всего на процесс записи и проверки закладывается 2-3 недели.

Выбираем чтеца

Выбор голоса — это дело вкуса заказчика. Слушайте дикторские демо и выбирайте. А ещё при заказе аудиокниг часто практикуют запись тестового отрывка (это ещё называют кастингом): чтобы знать наверняка, сможет ли диктор читать так, как требуется. В качестве отрывка выбирают какой-либо абзац с повествованием от лица рассказчика и диалог. Кастинги обычно бывают бесплатные.

Ещё вы можете столкнуться с дилеммой: доверить всё одному чтецу или использовать многоголосие. Чаще всего аудиокниги озвучиваются одним диктором — так экономически выгодней. Но за таким решением ещё стоит идея, что мы выросли, слушая книгу, которую читал вслух один голос, например, родитель или учитель. Да и можно просто найти такого чтеца, который сможет озвучить каждого персонажа разными голосами.

И всё же, на каком бы варианте вы ни остановились, помните, что голос чтеца может стать решающим фактором в том, выберут ли пользователи ваше произведение для прослушивания. Существует сильная связь между голосами, которые слышат читатели, и книгами, которые они читают. Поэтому крайне важно найти подходящего диктора для этой работы.

Минимизируем правки

Чем меньше ошибок в аудиофайле, тем меньше правок — тут всё логично. Чем больше правок, тем больней всем участникам процесса: заказчик не получает нужного качества, исполнитель вынужден переделывать работу и буксовать на одном заказе.

В сфере производства аудиокниг объём правок можно сократить ещё до того, как текст попадает в руки диктору. Всё дело в правильно оформленном заказе: в нём должен быть глоссарий. Это список всех непонятных слов, имён, которые выдумал автор, названий каких-то объектов (существующих и несуществующих в реальности) — всё, что встречается в тексте книги и может быть неправильно прочитано чтецом. В таком глоссарии прописываются правильные ударения и особенности произношения. Наличие подобного списка станет залогом более быстрого изготовления аудиокниги, уж поверьте моему опыту.

Кстати, об опыте. Однажды я в качестве диктора читал книгу про горы, а там была целая куча фамилий, названий каких-то хребтов и и населённых пунктов в Тибете, при этом нигде не стояло ударений. Вы себе даже представить не можете, сколько потом было правок.

Поэтому рекомендую никогда не пренебрегать наличием глоссария, особенно если речь идёт о книге, в которой, например, задействован какой-то диалект, где ой как важно произношение слов. И если ваша книга сложная, а сложной она считается, когда есть вот такие нюансы с произношением, нужно мало того что прописать глоссарий, так ещё и наговорить особо специфические слова, чтобы диктор как попугай смог их повторить.

Все самые большие неприятности случаются из-за отсутствия глоссария: автор не подумал, что это важно; диктор тоже не подумал, что это важно; и в итоге всё начитано не так и требует внесения большого количества правок. Там, где много доработок, происходит срыв сроков — в таком случае производство аудиокниги затягивается ещё на месяц. Просто потому, что требуется много времени на поиск фрагментов для исправления в звуковом файле — это вам не слово в тексте найти, тут всё переслушать нужно.

И тут мы подошли к вопросу правильного оформления правок. Здесь тоже есть некая «наука», выстраданная чужим горьким опытом. В файле с правками обязательно нужно указывать таймкод, где есть ошибка. Далее идёт целое предложение, в котором содержится ошибка. В этом предложении нужно выделить слово с ошибкой и поставить ударение, а в отдельных случаях даже прописать, в чём заключается ошибка. С таким чётким документом всё легко и довольно быстро исправляется.

Сохраняем полный контроль над правами

После сдачи диктором аудиокниги можно подписать с ним договор отчуждения исключительного права. Это документ, который заявляет о том, что диктор не претендует ни на что, деньги за свою работу он получил, и заказчик имеет право делать с аудиокнигой всё, что угодно. Например, отдать её для размещения на какой-нибудь электронной площадке.

Подробно на этом этапе останавливаться не буду. Здесь есть свои юридические тонкости, которые лучше обсуждать с юристом.

Я надеюсь, что мне удалось пролить свет на процесс создания аудиокниг. И если перед вами стоит задача с поиском чтецов, то обратите внимание на онлайн-сервис заказа озвучки Overvoice. Это и большой выбор голосов, и работа с дикторами напрямую. А в скором времени на сайте появится отдельный раздел для размещения даже сложных заказов по аудиокнигам. Сейчас это тоже доступно, но мы хотим сделать более удобный функционал и дать возможность общаться ещё и со звукорежиссёром. Об обновлении отдельно расскажем у нас в соцсетях: например, на нашей странице в Тенчат — подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.

 

Источник

Читайте также