Как-то давно я писал про бест боев, кей грипов и прочие таинственные слова из титров.
Наконец созрела вторая часть, где разберем оставшиеся непонятные вещи из титров — при этом как финальных, так и вступительных.
Различия продюсеров
Начнем с разных видов продюсеров, азберем на примере «Криминального чтива».
Есть обычный продюсер (Producer) — это человек, следящий за производством фильма, ответственный за грамотное расходование бюджета, улаживание проблем с другими структурами (полиция/власти/профсоюзы) и так далее. В общем, как говорил классик, «Барри Креститель следил за тем, чтобы административная часть бизнеса протекала в полной гармонии» (кто угадал отсылку, тот молодец).
Для «Криминального чтива» таким человеком был Лоуренс Бендер, давний друг Тарантино и продюсер множества его фильмов.
Есть исполнительный продюсер (Executive Producer) — обычно это один из топов студии, на чьи деньги банкет. Он может спорить с режиссером о сценарии, пропихивать своих актеров, принимать решение об увеличении/урезании бюджета, он ответственен за прокат ленты и за пропихивание фильма во всякие фестивали и награды.
Для «Криминального чтива» таким человеком был Харви Вайнштейн.
Есть сопродюсер (Co-producer) — это также один из спонсоров фильма (но не основной), который относится просто вкладывает деньги в фильм, никак не влияя на конечный результат (что-то вроде инвестиции).
Для «Криминального чтива» таким человеком был (сюрприз!) Дэнни Де Вито.
Это три основные категории продюсеров, на крупных проектах их может быть человек 20 — но их обязанности просто являются подчастью обязанностей трёх вышеупомянутых категорий.
Аббревиатуры
В титрах также есть куча аббревиатур, которые ставятся после фамилий, остановимся на самых распространенных:
— A.S.C. – American Society of Cinematographers – «американское сообщество кинооператоров», элитный клуб лучших мастеров камеры в Голливуде. Не профсоюз! (Это важно).
— A.C.E. – сокращение от American Cinema Editors – «американская ассоциация монтажеров», аналогично операторам.
— C.S.A. – сокращение от Casting Society of America – «американское общество кастинг-директоров», аналогично операторам и монтажерам.
— P.G.A. – сокращение от Producer’s Guild of America – «Гильдия продюсеров Америки».
Гильдия — это официальный профсоюз, там платят членские взносы, а сама гильдия впрягается за своих членов. Если продюсер является частью профсоюза, то есть требование, по которому необходимо это указывать в титрах.
А вот остальные ассоциации являются скорее престижным званием, в них можно попасть только по приглашению другого члена — их ставят с целью понта, как регалию (и вполне могут и не ставить). Но обычно ставят 🙂
Логотип MPAA
Каждый фильм, выходящий в прокат в США, должен иметь сертификат Американской ассоциации кинокомпаний («Motion Picture Association of America»). Этот сертификат определят рейтинг фильма, для какой аудитории он предназначен (PG/R/NC) — вот тут все подробно описано.
Все сертификаты имеют порядковый номер, по которому можно определить фильм, для которого он выдан. Кто угадает, для какого фильма выдан сертификат на скрине — тот умница.
Очередность во вступительных титрах
Сейчас у нас век пост-модерна, где каждый второй творец хочет переосмыслить стандартные концепты — поэтому титры у нас сейчас всех сортов, форм и содержаний.
Но по классической схеме Голливуда, порядок появления в титрах был следующим:
— Студия-дистрибьютор
— Студия-производитель
— Притяжательный титр (редкая штука, если создатель фильма настолько матёр, что имеет свой бренд, то иногда это вставляют в качестве титра, примеры: «A film by Quentin Tarantino» или «Steven Spielberg presents Back to the Future»).
— Название фильма
— Главные актеры
— Кастинг-директор
— Композитор
— Директор по костюмам
— Монтажер
— Оператор
— Продюсеры
— Первоисточник идеи (если применимо), например «По роману Брэма Стокера» или «Основано на персонажах Hasbro».
— Сценарист
— Режиссер (по правилам Гильдии, у фильма может быть указан только один режиссер, исключение — устойчивые команды, вроде братьев Коэн или Цукер-Абрахамс-Цукер)
Спасибо за прочтение!
Телеграм-канал Одно Кино (пост взят оттуда): https://t.me/odno_kino