Сначала о «Не время умирать»:
Спасибо прокатчикам, что выбрали корректный перевод для заголовка нового фильма о Бонде «Не время умирать». Ответственных же в локализации за дизайн благодарить не за что.
Как и предыдущая публикация, эта основана на моём же посте в сообществе Cinema Critique. Только пока в случае с Resident Evil: Village лучшим вариантом при адаптации является оригинал, то на примере «Не время умирать» можно увидеть невнимание к деталям со стороны локализовавших название дизайнеров (или, как это часто бывает, менеджеров и директоров, имевших решающий голос).
Рассмотрим замечательный оригинальный дизайн заголовка:
Данный шрифт интересен тем, что содержит элементы классических Serif гарнитур (треугольники у T и E в данном случае похожи на засечки), но выглядит как гротескный Sans Serif с интересными деталями, вроде использования «сквозных» линий в O и D. Благодаря тому, что название состоит из коротких слов, дизайнер позволил себе расположить каждое из них на отдельной строке и выстроил их по сетке.