Где-то — маркетинговая чушь, а где-то — просто непрофессионализм.
Возможно, вы заметили, что несколько месяцев назад на «Кинопоиске» у некоторых фильмов появились короткие описания. В браузерной версии они находятся сразу после названия фильма, а в мобильной — перед старой аннотацией.
Оно появилось лишь у тех лент, которые есть в подписке «Кинопоиск HD» — видимо, сервис так надеется завлечь зрителей. Но порой эти описания выглядят как полная белиберда.
Вот тут, например. Что значит — «без компьютеров»? Это как?
Или вот тут. «1917» и «снятая почти без монтажа»? Да в этом фильме склейки и графика на каждом шагу ведь.
Само собой, я понял, что имел в виду автор (речь о маскировке склеек), но это написано дефектным языком и вводит в заблуждение.
А в случае с «Притяжением» вообще кринж какой-то.
Вы думаете, я вас не переиграю?
Когда уже совсем кончилась фантазия.
Не знаю, как вам, но лично для меня фразы в духе «Эффектный финал саги», «эпохальное завершение», «конец легендарной саги» смотрятся крайне неуместно.
Особенно когда это написано с ошибками.
Или криво.
«Знакомые типажи из подпольного мира» — это как? Почему они «заговорили по-новому»? В этом всём попросту нет смысла.
Ну и напоследок — игра «Угадай фильм по описанию».