Что делать, если не получается выучить второй язык

Повсеместное увлечение английским и другими иностранными языками привело к тому, что количество методик преподавания уже трудно поддается подсчету. Большинство новых методик нацелено на быстрое освоение иностранного языка, и благодаря активной пропаганде коммуникативных и экспресс-подходов, где студент сразу учится говорить, все уверены, что тот же английский надо учить без помощи русского.

А вы помните, как вы выучили русский? Ведь процесс освоения языков един. Может, не стоит сбрасывать со счетов свое владение русским? Давайте разберемся вместе.

Что делать, если не получается выучить второй язык


Вряд ли вы когда-либо задумывались о том, как вы выучили русский. «Знаю и все». Может, мама рассказывала какие-нибудь смешные оговорки или ваш оригинальный метод произношения каких-нибудь слов. Нам прекрасно известно, что мозг ребенка более пластичен и быстрее усваивает новые знания, чем мозг взрослого (для некоторых это служит оправданием не учить новые слова, мол, мозг уже старый). Но ученые уже давно выяснили, что мозг окончательно формируется к 25 годам, а некоторые его функции окончательно устанавливаются вообще ближе к 40. И еще один факт: мозг способен к обучению в течение всей вашей жизни. Впрочем, ребенок действительно способен быстро усвоить два и более языков, в то время как взрослому потребуется некоторое время. Но в этом плане время можно обмануть. Главное – знать, с чего все начинается.

Восприятие языка в раннем детстве

А начинается ваше освоение языка уже в утробе матери. Как только у плода развивается слуховая система, он способен воспринимать звуки извне. Чаще всего малыш, конечно, слышит маму. Британский лингвист Дэвид Кристал в одной из своих работ пишет, что еще не родившийся ребенок способен воспринимать интонацию, с которой говорит мама и люди вокруг нее. В дальнейшем это повлияет на языковое развитие ребенка и на его акцент (если мы говорим о языках со множеством диалектов, как, например, английский).

В первые месяцы жизни младенец гулит и издает односложные звуки. Если рядом положить двух малышей, одного, например, американца, и одного китайца, то гулить они будут с разной интонацией: потому что все то время, что работает их слуховая система, они слышали определенный язык и его интонационный строй. Когда ребенок переходит в стадию лепета, он начинает экспериментировать с интонацией в зависимости от того, что слышит. И уже к году начинает выдавать примерно 15 слов и сочетаний слогов для обозначения людей и вещей вокруг.

Как мы запоминали слова

Психолингвисты Ева и Герберт Кларк утверждают, что первые акты коммуникации между родителями и детьми происходят вообще без помощи слов. Мы просим повторить новое слово снова и снова, показывая на интересующий нас предмет пальцем. Обратите внимание на любую маму с коляской: малыш смотрит вокруг, показывает пальцем на что-нибудь интересное и издает звук. Мама тут же называет слово. После нескольких повторений ребенок начинает воспроизводить слово на свой манер (например, показывает на собаку и кричит «ав-ав!» или «абака!»), а потом учится произносить его правильно.

Никто из нас не начал сходу говорить красивыми предложениями. Наше развитие речи продолжается до младшего школьного возраста, когда мы начинаем усваивать сложные грамматические аспекты родного языка.

Сделаем важный промежуточный вывод: даже на освоение родного русского языка у вас ушел не один год. Вы шли от звуков к слогам, от слогов к словам, от слов к коротким предложениям, и уже от коротких предложений к длинным распространенным.

Освоение второго языка

Если вы не билингв и не слышали с рождения два языка, то ваше восприятие иностранного языка будет идти через призму родного. Чаще всего слова на родном языке вы запоминали через предмет или его картинку. В вашем мозге образовалась связь «картинка – слово». Когда вы добавляете слова на иностранном языке, ваш мозг добавляет новое звено в уже существующую связь: «картинка – слово на русском – слово на английском». В силу возрастных изменений процесс образования новой связи будет длиться дольше, однако это вовсе не значит, что вы не можете запомнить новые слова и объясниться. Существует огромное количество способов запомнить новые слова: от карточек до приемов мнемотехники. Но как удержать их в памяти? Как начать говорить предложениями?

Ответ прост: вернуться к истокам и если уж не погрузиться в язык полностью, переехав в страну, где на нем говорят, то хотя бы создать себе схожие условия.

Например, вам нужно выучить слово «микроволновка» на английском — “microwave”. Сама печка стоит у вас на кухне. Возраст уже не позволяет ткнуть в нее пальцем и громко сказать «а!», поэтому придется открыть словарь и посмотреть, как же микроволновка называется по-английски. После этого смело берите стикер, пишите на нем слово “microwave” и клейте его на печку. Теперь каждый раз, когда вы будете проходить мимо микроволновки, прочитывайте слово вслух. Спустя некоторое время ваш мозг создаст нужную связь, и вы запомните слово.

Теперь нужно будет расширять словарный запас. Ваша мама (или папа) наверняка мастерски проделывала с вами этот трюк, когда вам было года 3-4: «Это кошка. Что кошка делает? Как кошка говорит? Где у кошки глазки? Где у кошки ушки?». И вы послушно говорили, что кошка сидит, что кошка говорит «мяу», а потом показывали, где у нее глазки и ушки, потому что эти слова вы уже знали. То же самое теперь придется воспроизвести на английском. Что делает микроволновка? Где она стоит? Зачем она нужна? И так постепенно, вопрос за вопросом, слово за словом и понятие за понятием вы начинаете строить предложения: от простых к сложным.

Помните, что очень важно окружать слово контекстом, а не учить его изолированно, иначе вы будете знать слова, но не сумеете построить из них предложения.

От русского к английскому

От родного языка на первых этапах вам не избавиться никак, и все методики, которые утверждают, что вы должны с первого же занятия говорить исключительно на английском, вводят вас в заблуждение. Знакомо состояние, когда по-русски знаете, что сказать хочется, а по-английски слов не хватает? В таких случаях преподаватель предложит перефразировать предложение. Это, безусловно, прекрасный способ все же выразить свою мысль, несмотря на незнание слов, но он никак не работает на начальном этапе. Это все равно что просить двухлетнего ребенка говорить сложноподчиненными предложениями. Работайте от простого к сложному.

По такому же принципу, кстати, работает наш «Метод Тичера», который начинается с алфавита и простых слов и постепенно набирает сложность. В нем вы смотрите короткий видеоурок («микрознание») и сразу закрепляете пройденное в упражнении, в конце темы проходите тест, в конце курса — экзамен. Курсы разделены по уровням владения языком.

Время на освоение второго языка

Можно ли научиться говорить быстро? Есть же курсы «Английский за три месяца», «Английский за неделю», «Английский за 16 часов»… Ответ на этот вопрос неутешительный. Перечитайте наш промежуточный вывод.

Разумеется, с возрастом вам не придется много времени тратить на осознание каких-то общих концептов, как это делают дети. Однако даже при интенсивном обучении два-три раза в неделю и безусловном (!) выполнении домашних заданий (в идеале языку нужно уделять время каждый день) вам потребуется не менее трех лет на освоение языка на высоком уровне (расчет мы делали в этой статье).

Стоит отдельно отметить, что любое знание из вашей головы способно улетучиться. Так уж работает наш мозг: выучил что-то новое – подзабыл что-то старое. Регулярно повторяйте выученное, проходите различные тесты и не отмахивайтесь от простых тем – их как раз проще всего забыть.

И заключительным способом улучшить свои познания можно назвать общение с носителями или людьми, которые владеют языком на высоком уровне. Иными словами, заведите себе language buddy (мы, кстати, писали об этом в блоге на нашем сайте). Банально, но факт: если вы будете хотя бы пару раз в неделю общаться на какие-то интересные вам темы, получать отклик и вступать в дискуссии, вам будет проще освоить новый для вас язык.

Вывод

Не стоит надеяться на то, что вы сможете выучить язык за пару недель или месяцев. На родной язык у вас ушли годы, и на иностранном вы не ограничитесь коротким промежутком времени. Все слова нужно изучать в контексте и в связке с соответствующими прилагательными и глаголами, чтобы вашему мозгу было проще создать новые связи и запомнить новые понятия. Пословица «Повторение – мать учения» существует не просто так: мы забываем то, что не используем в жизни. Регулярно повторяйте пройденный материал. А еще лучше будет применять полученные знания на практике, общаясь с носителем или кем-то, кто свободно изъясняется на языке, который вы учите.

Источники:

1. Г. Кларк, Е. Кларк. Как маленькие дети употребляют свои высказывания. // Психолингвистика. Сборник статей. Составитель А.М. Шахнарович. — 1984 — С. 353-354.
2. David Crystal «You Say Potato»

Для тех, кто хочет прокачать английский

Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

 
Источник

Читайте также