Отдыхаю расслабляюсь, смотрю кино на телефоне, «Вызов» с Крейгом
И тут какое-то слово непонятное, какой-то «malbushim».
Посмотрел русские субтитры — там видимо решили не париться, просто на всю реплику написали «Достали меня, тупые»
Решил из интереса забить в переводчик. Он не особо помог, но зато есть использование в контекст:
Ну ок, видимо так и переводится ¯_(ツ)_/¯
Бонус: Гугл предлагает отправиться в FAQ фильма на IMDB
Еврейское слово раньше означало что-то вроде того, как называть людей пустыми костюмами или вешалками для одежды, подразумевая, что они совершенно и абсолютно бесполезны. Теперь так называют неразорвавшуюся бомбу
