Стилометрия, или как отличить Акунина от Булгакова с помощью 20 строк кода?

Привет Хабр.

Довольно интересным направлением “прикладной статистики” и NLP (Natural Languages Processing а вовсе не то что многие сейчас подумали) является анализ текста. Появилось это направление задолго до компьютеров, и имело вполне практическую цель: определить автора того или иного текста. С помощью ПК это впрочем, гораздо легче и удобнее, да и результаты получаются весьма интересные. Посмотрим, какие закономерности можно выявить с помощью совсем простого кода на Python.

Для тех кому интересно, продолжение под катом.

История

Одной из первых практических задач было определение авторства политических текстов The Federalist Papers, написанных в США в 1780 годах. Их авторами было несколько человек, но кто есть кто, окончательно было неизвестно. Первый подход к построению кривой распределения длины слов был предпринят еще в 1851 г, и можно представить, какой это был объем работы. Сейчас, слава богу, всё проще. Я рассмотрю простейший способ анализа с помощью несложных расчетов и пакета Natural Language Toolkit, что в совокупности с matplotlib позволяет получить интересные результаты буквально в несколько строк кода. Мы посмотрим, как все это можно визуализировать, и какие закономерности можно увидеть.

Код

Перейдем к практическому примеру. Возьмем для анализа следующий текст:

s = """Ежик сидел  на горке под  сосной и смотрел на освещенную 
       лунным светом долину, затопленную туманом. Красиво было так, что 
       он время от времени вздрагивал: не снится ли ему все это?"""

Подключим библиотеку nltk:

import nltk

nltk.data.find('tokenizers/punkt')

tokens = nltk.word_tokenize(s)

Массив tokens содержит все слова и знаки пунктуации строки:

['Ежик', 'сидел', 'на', 'горке', 'под', 'сосной', 'и', 'смотрел', 'на', 
 'освещенную', 'лунным', 'светом', 'долину', ',', 'затопленную', 'туманом', '.' 
 ...]

Отфильтруем массив, удалив из него знаки препинания:

import string

remove_punctuation = str.maketrans('', '', string.punctuation)
tokens_ = [x for x in [t.translate(remove_punctuation).lower() for t in tokens] if len(x) > 0]

Теперь мы можем получить первый статистический параметр: лексическое разнообразие текста. Это соотношение числа уникальных слов к их общему количеству.

text = nltk.Text(tokens_)
lexical_divercity = (len(set(text)) / len(text)) * 100

Для данного текста этот параметр равен 96.6%.

Несложно получить среднюю длину слова:

words = set(tokens_)
word_chars = [len(word) for word in words]
mean_word_len = sum(word_chars) / float(len(word_chars))

Множество set(tokens_) дает нам неповторяющийся список слов, далее мы просто вычисляем среднее, разделив сумму на количество. Для этого текста средняя длина слова равна 4.86.

Средняя длина предложения вычисляется с помощью метода sent_tokenize в NLTK, который, как очевидно из названия, разбивает текст на предложения.

import numpy as np
sentences = nltk.sent_tokenize(s)
sentence_word_length = [len(sent.split()) for sent in sentences]
mean_sentence_len = np.mean(sentence_word_length)

Для нашего текста длина предложения составляет 15 слов.

И последний параметр – частотность появления различных симолов. У каждого автора может быть свой стиль использования запятых, вопросов и кавычек, разных несклоняемых частей речи (“что”, “в”). Для примера посчитаем частоту использования запятых на 1000 символов текста:

fdist = nltk.probability.FreqDist(nltk.Text(tokens))
commas_per_thousand = (fdist[","] * 1000) / fdist.N()

Для данного текста параметр составляет 57.14 запятых на 1000 символов.

Последнее, что нам нужно сделать – загружать текст из файла.

import codecs

try:
    doc = codecs.open(file_name, 'r', 'cp1251').read()
except:
    doc = codecs.open(file_name, 'r', 'utf-8').read()

Как можно видеть, здесь есть два варианта. Часть файлов, скачанных из онлайн-библиотек, хранятся в кодировке 1251. Другая часть файлов сохранена методом copy-paste в Блокноте, и имеет более современную кодировку UTF-8. Вышеприведенный метод сначала пытается открыть файл как 1251, в случае неудачи мы считаем что это UTF-8, на практике такого подхода оказалось вполне достаточно.

Визуализация

Пока все выглядит довольно скучно. Гораздо интереснее становится тогда, когда эти данные можно увидеть графически. Я взял наугад по одной книге от 4х известных авторов, тексты были взяты со всем известной Библиотеки Максима Мошкова Lib.ru.

Лексическое разнообразие и средняя длина слова не дают какой-либо заметной разницы:

Очевидно, все авторы люди образованные, тексты написаны хорошим и литературным русским языком, какой-либо значимой разницы в объеме используемых слов не видно. Параметр “длина слова” тоже не дает видимых отличий. А вот средняя длина предложения отличается весьма заметно:

У Набокова стиль, очевидно, отличается, и разница статистически хорошо видна. Это неудивительно – если открыть саму книгу, в тексте встречаются предложения типа таких:

Он боялся, Лужин старший, что, когда сын узнает, зачем так нужны были совершенно безликие Трувор и Синеус, и таблица слов, требующих ять, и главнейшие русские реки, с ним случится то же, что два года назад, когда, медленно и тяжко, при звуке скрипевших ступеней, стрелявших половиц, передвигаемых сундуков, наполнив собою весь дом, появилась француженка.

Количество запятых на 1000 слов также отличается, и это очевидно – в длинном предложении их, очевидно, и должно быть больше:

Разумеется, анализ можно делать по любому символу, например, можно сравнить, как часто у разных авторов встречается знак двоеточия “:”:

Идея, надеюсь, понятна. “Отпечаток” использования различных символов отличается для разных авторов, и как было показано, технологию можно использовать даже для выявления клонов на популярном англоязычном сайте. Впрочем, работает ли это для русского языка, неизвестно.

Мы же рассмотрим пример попроще. Популярная в СССР детская книга “Улица младшего сына” имеет двух авторов, Лев Кассиль и Макс Поляновский. На графике хорошо видно статистическое различие по Lexical Diversity. Можно предположить что начало книги писал один автор, а закончил другой:

И последний, наиболее любопытный пример. Ниже приведен график лексического разнообразия для 10 книг одной популярной дамской писательницы, чьи книги одно время продавались буквально на каждой остановке. Ещё тогда я удивлялся, можно ли писать столько книг в таком количестве. Ответ лично для меня стал очевиден, на графике определенно видна статистическая аномалия – стиль как минимум, одной книги заметно отличается от остальных:

Но разумеется, может это и просто совпадение, теория вероятности такое, в принципе, допускает…

Заключение

Вышеприведенный анализ показался довольно интересным. Используя несложные, практически школьные, формулы, можно получить довольно любопытные результаты.

Для желающих поэкспериментировать самостоятельно, исходный код для Python 3.7 приведен под спойлером.

text_process.py
import nltk, codecs
import numpy as np
import pandas as pd
import matplotlib.pyplot as plt
from typing import Optional, List
import string
import glob
import sys, os


def get_articles_from_blob(folder: str):
    data = []
    for path in glob.glob(folder + os.sep + "*"):
        print(path)
        data += get_articles_from_folder(path)
    return data

def get_articles_from_folder(folder: str):
    data = []
    for path in glob.glob(folder + os.sep + "*.txt"):
        data += get_data_from_file(path)
    return [(folder.split(os.sep)[-1], data)]

def get_data_from_file(file_name: str):
    print("Get data for %s" % file_name)
    try:
        doc = codecs.open(file_name, 'r', 'cp1251').read()
    except:
        doc = codecs.open(file_name, 'r', 'utf-8').read()
    chunk_size = 25000
    data = []
    for part in [doc[i:i+chunk_size] for i in range(0, len(doc) - (len(doc) % chunk_size), chunk_size)]:
        data.append(get_data_from_str(part[part.find(' '):part.rfind(' ')]))
    return data

def get_data_from_str(doc: str):
    tokens = nltk.word_tokenize(doc)
    remove_punctuation = str.maketrans('', '', string.punctuation)
    tokens_ = [x for x in [t.translate(remove_punctuation).lower() for t in tokens] if len(x) > 0]
    text = nltk.Text(tokens_)
    lexical_divercity = (len(set(text)) / len(text)) * 100

    words = set(tokens_)
    word_chars = [len(word) for word in words]
    mean_word_len = sum(word_chars) / float(len(word_chars))

    sentences = nltk.sent_tokenize(doc)
    sentence_word_length = [len(sent.split()) for sent in sentences]
    mean_sentence_len = np.mean(sentence_word_length)

    fdist = nltk.probability.FreqDist(nltk.Text(tokens))
    commas_per_thousand = (fdist[","] * 1000) / fdist.N()
    return (lexical_divercity, mean_word_len, mean_sentence_len, commas_per_thousand)


def plot_data(data):
    plt.rcParams["figure.figsize"] = (12, 5)
    fig, ax = plt.subplots()

    plt.title('Lexical diversity')
    for author, author_data in data:
        plt.plot(list(map(lambda val: val[0], author_data)), label=author)
    plt.ylim([40, 70])

    # plt.title('Mean Word Length')
    # for author, author_data in data:
    #     plt.plot(list(map(lambda val: val[1], author_data)), label=author)
    # plt.ylim([4, 8])

    # plt.title('Mean Sentence Length')
    # for author, author_data in data:
    #     plt.plot(list(map(lambda val: val[2], author_data)), label=author)
    # plt.ylim([0, 30])

    # plt.title("Commas per thousand")
    # for author, author_data in data:
    #     plt.plot(list(map(lambda val: val[3], author_data)), label=author)

    plt.legend(loc="upper right")
    plt.tight_layout()
    plt.show()


if __name__ == "__main__":
    # Download punkt tokenizer
    try:
        nltk.data.find('tokenizers/punkt')
    except LookupError:
        nltk.download('punkt')

    # Process text files
    # data = get_articles_from_blob("Folder")  # Folder/AuthorXX/Text.txt
    data = get_articles_from_folder("folder_here")  # Folder with files
    plot_data(data)

 

Источник

NLP, python, литература, обработка текста

Читайте также