В подборке по литературе США исследуем литературу коренных народов и гавайских островов (последних, потому что слишком мало значимых, чтобы выделять их отдельно). Несмотря на давнюю историю, современная литература коренных народов начинается с Индейского Возрождения. Как минимум было две волны. Русский читатель знаком с Наварром Скоттом Момадэем, Шерманом Алекси, Томми Оранжем, Стивеном Грэхемом Джонсом и Луизой Эрдрич, из гавайских — с К. Х. Хеммингс. Из авторов этой группы довольно трудно подобрать только экспериментаторов, поэтому здесь крупные писатели и некоторое количество андердогов. Из непривычного (экспериментального) выделяются Джеральд Визенор и Стивен Грэхем Джонс, публиковавшиеся в культовом издательстве FC2, Лесли Мармон Силко с крупными постмодернистскими работами «Церемония» и «Альманах мёртвых» и Ли Сигел, автор, которого выделяет и ценит Стивен Мур. О Гордоне Генри, Луисе Оуэнсе и Майкле Доррисе писал Визенор.
Коренные американские авторы:
Наварр Скотт Момадэй — американский писатель индейского происхождения, член Американской академии искусств и наук.
«Дом, из рассвета сотворенный» — роман известного американского индейского писателя повествует об индейском юноше Авеле, наделенном особой эмоциональной чуткостью, о трагической истории его «выхода» в большой мир и бегства назад, на родину предков. Писатель ставит в своем произведении проблему противостояния естественного, живого бытия и современного бездуховного буржуазного мира.
Луиза Эрдрич — американская писательница и поэтесса, автор романов и книг для детей, персонажами которых выступают коренные американцы.
«Срок» — маленький независимый книжный в течение года посещает призрак надоедливой покупательницы, которая отказывается покидать магазин. Индеанка Туки, которая устроилась туда продавцом после нескольких лет тюремного заключения, должна разгадать тайну этой навязчивой гостьи и в то же время попытаться разобраться в себе, своих страхах и происходящих в городе переменах. Перед вами загадочный, наполненный магией роман, как и многие книги Эрдрич, не лишенный глубины и эмоциональности — о проживании горя, материнстве и несправедливой судьбе.
Лесли Мармон Силко — американская писательница, индейского происхождения. Является одной из ключевых фигур в Первой волне индейского Возрождения, по мнению литературного критика Кеннета Линкольна.
«Церемония» — одно из самых глубоких и трогательных произведений индейской литературы, роман, который сам по себе является церемонией исцеления. Тайо, ветеран Второй мировой войны смешанного происхождения, возвращается в резервацию Лагуна Пуэбло. Он глубоко травмирован своим опытом пребывания в плену у японцев и еще больше уязвлен неприятием, с которым он сталкивается со стороны своего народа. Лишь погрузившись в индийское прошлое, он сможет начать вновь обретать тот покой, который был у него отнят. Мастерски написанная, наполненная мрачным величием мифа Пуэбло, «Церемония» — это произведение непреходящей силы.
«Альманах мёртвых» — художественная литература большого масштаба, блестящий, захватывающий и трагический роман о разрушении и сопротивлении в Америке. В центре этой истории находится Сиз, загадочный человек, выживший в мире быстрых денег и высокого риска, связанном с торговлей наркотиками – мире, в котором потребности современной Америки существуют в опасном балансе с традициями коренных американцев. Сиз вернулась на юго-запад в поисках пропавшего ребенка. В Тусконе она встречает Лечу, известного экстрасенса, который скрывается от последствий своей известности. Самая большая обязанность Лечи — переписывать древние, с трудом сохранившиеся записные книжки, содержащие историю ее собственного народа, — индейский альманах мертвых.
Через жестокую жизнь большой семьи Лечи разворачивается многослойное повествование, рассказывающее великолепную, трагическую и незабываемую историю борьбы коренных народов Америки за сохранение любой ценой ядра своей культуры: их образа жизни. видение, их способ веры, их образ жизни.
Стивен Грэхем Джонс — коренной американец из племени пикани, писатель в жанре экспериментальной фантастики, ужасов, криминальной и научной фантастики. Наиболее известные его произведения — романы ужасов «Только хорошие индейцы», «My Heart is a Chainsaw» и «Night of the Mannequins».
«Только хорошие индейцы» — четыре друга детства встречаются каждый год. Они устраивают охоту на оленя, чтобы забыть об этом до следующего года. Обычное дело, обычный трофей — так было всегда. До этого раза. Прошло десять лет. Что-то начинает преследовать этих забывших свое наследие людей. Свирепый мстительный дух приходит к каждому, к одному за другим. Природа мстит потерянному поколению, у которого и так нет ни шанса.
Морган Талти — писатель-пенобскот и доцент кафедры английского языка в области творческого письма, а также индейской и современной литературы в Университете штата Мэн в Ороно.
«Пожарный выход» — с крыльца своего дома Чарльз Ламосвей наблюдал за жизнью, которую он мог бы развернуть за рекой в резервации Пенобскот в штате Мэн. На дальнем берегу он запечатлел краткие моменты жизни своей соседки Элизабет – с того дня, как она вернулась домой из больницы, до тех пор, пока ей не исполнилось двадцать с небольшим. Но всегда было что-то более глубокое и опасное, чем река, которая отделяет его от нее и остального племенного сообщества. Это секрет того, что Элизабет — его дочь, секрет, который Чарльз больше не желает хранить.
Прошло несколько недель с тех пор, как он видел Элизабет, и Чарльз обеспокоен. Поскольку он пытается сохранить и позаботиться о том, что может – о своем доме и имуществе; его алкоголик, вспыльчивый и великодушный друг Бобби; и его мать Луиза, которая все глубже впадает в слабоумие, его прошлое все больше преследует его. Вынужденный столкнуться с потерянным детством в резервации, прерванным любовным романом и смертью своего любимого отчима Фредрика в результате несчастного случая на охоте — смерти, из-за которой он и Луиза не могут решить, кого винить, — Чарльз борется с вопросы, которые он давно боялся задавать. Стоит ли ему поделиться секретом об Элизабет? И захочет ли его дочь узнать правду, даже если это может стоить ей всего, что она когда-либо знала?
Джеральд Визенор — американский писатель и ученый, зарегистрированный член племени Миннесота Чиппева в резервации Белая Земля. Визенор также много лет преподавал в Калифорнийском университете в Беркли, где он был директором по изучению коренных американцев.
«Медвежье сердце» — первый роман, опровергающий «конечные кредо» и насилие в декадентской материальной культуре. Американская цивилизация рухнула, и Прауд Кедарфейр, его жена Розина и причудливая группа учеников вынуждены отправиться в паломничество, когда правительственные агенты спускаются в резервацию, чтобы забрать священные кедровые деревья в качестве топлива. Племенные паломники меняют настроения «Явной Судьбы» и отправляются на юг через руины белого мира, в котором закончился бензин.
Шерман Алекси — современный американский писатель, поэт и киносценарист индейского происхождения. Наиболее известен как автор сценария к фильму «Дымовые сигналы» и автобиографического романа «Абсолютно правдивый дневник индейца на полставки».
«Военные танцы» — в своем художественном произведении представляет виртуозную коллекцию нежных, остроумных и душевных историй, которые умело отражают современные отношения с самыми разными людьми. углы. «Военные танцы» наполнены поэтической и революционной прозой Алекси и еще раз напоминают нам, почему он считается одним из лучших писателей нашей страны. Обладая ярким пониманием умов художников, предпринимателей, отцов, мужей и сыновей, Алекси наполняет свои рассказы обычными мужчинами, стоящими на пороге исключительных перемен: в заглавной истории сын вспоминает «естественную индейскую смерть» своего отца от алкоголя и алкоголя. диабет, так же как он узнает, что у него самого может быть опухоль мозга; «Тем не менее, баллада о Поле» анализирует неудачный брак владельца магазина винтажной одежды и ухаживания за незнакомцем в одежде Puma в аэропортах по всей стране; а «Взлом и проникновение» рассказывает о судьбоносной конфронтации монтажера фильма с подростком-вором.
Наглые и мудрые «Танцы войны» погружают нас в самую суть того, что значит быть человеком. Новые начинания, успехи, ошибки и сожаления, составляющие нашу повседневную жизнь, обнажаются в этой широкомасштабной новой работе, которая является квинтэссенцией
Эрика Т. Верт — американская писательница, по происхождению апач/чикасо/чероки.
«Белая лошадь» — суровый и яркий дебютный роман о женщине из числа коренного населения, которой предстоит столкнуться со своим прошлым, когда она обнаруживает браслет, преследуемый духом ее матери. Некоторых людей преследуют по-разному… Кари Джеймс, Urban Native, является поклонницей хэви-метала, рваных джинсов, романов Стивена Кинга и дайв-баров. Большую часть времени она проводит в своем любимом месте в Денвере — баре White Horse. Там она изо всех сил старается игнорировать свое прошлое и вопросы, окружающие ее мать, которая бросила ее, когда ей было всего два года.
Но вскоре после того, как ее кузина Дебби приносит ей традиционный браслет, который когда-то принадлежал матери Кари, Кари начинает видеть тревожные видения своей матери и загадочного существа. Когда видения отказываются исчезать, Кари должна узнать, что на самом деле произошло с ее матерью много лет назад. Ее отец, навсегда ставший инвалидом в результате автокатастрофы, не может ей помочь. Ее тетушка Пищалка, похоже, что-то знает, но не горит желанием сразу все высказать. Дебби очень хочет помочь, но ее властный муж продолжает мешать.
Путь Кари к истине, которую долгое время отрицали и ее семья, и правоохранительные органы, заставляет ее столкнуться со своими неблагополучными отношениями, мыслями о друге, которого она потеряла в детстве, и своим стремлением к тому, чего она всегда хотела, но никогда не могла получить…
Оскар Хокеа — индейский писатель, наиболее известный своим дебютным романом «Призыв к танцу с одеялом», получившим премию Фонда Хемингуэя/ПЕН-клуба.
«Призыв к танцу с одеялом» — электрический дебют Оскара Как этот молодой человек будет представлять себе место, если мир с самого начала не освободил для него места? Честный, душераздирающий и, в конечном итоге, воодушевляющий роман «Зов на танец с одеялами» — это история о том, как Эвер Геймаусадл находит дорогу домой.
Брэндон Хобсон — американский писатель. Его роман «Где мертвецы сидят и разговаривают» стал финалистом Национальной книжной премии.
«Удаленные» — погруженный в мифы и историю чероки, роман о расколотой семье, давно переживающей трагическую смерть своего сына, — от финалиста Национальной книжной премии Брэндона Хобсона.
За пятнадцать лет, прошедших с тех пор, как их сын-подросток Рэй-Рэй был убит в результате перестрелки полицией, семья Эчота пребывает в состоянии личного горя. Мать Мария изо всех сил пытается справиться с болезнью Альцгеймера у своего мужа Эрнеста. Их взрослая дочь Соня ведет одинокую жизнь, прерываемую лишь периодами головокружительной романтической одержимости. А их сын Эдгар давно сбежал из дома, прибегнув к наркотикам, чтобы заглушить чувство отчуждения.
С приближением ежегодного семейного костра — события, отмечающего как Национальный праздник чероки, так и смерть Рэя-Рэя, а также редкий момент, когда они открыто говорят о его памяти — Мария снова пытается сплотить семью, находясь на физическом и эмоциональном расстоянии. Но по мере приближения костра каждый из них чувствует странное стирание границы между обычной жизнью и миром духов. Мария и Эрнест берут приемного ребенка, который, кажется, почти чудесным образом сдерживает мысленный туман Эрнеста. Соня становится опасно зацикленной на человеке по имени Вин, несмотря на (или, возможно, из-за) его связь с трагедией в ее жизни и предыдущих жизнях. И после попытки самоубийства Эдгар попадает в загадочную Темную Страну: место между живыми и мертвыми, где эхом отдаются старые злодеяния.
Джеймс Уэлч — индейский писатель и поэт, которого считают одним из основателей индейского Возрождения.
«Зима в крови» — рассказчик этого прекрасного, часто тревожного романа – молодой индеец, живущий в резервации Форт-Белкнап в Монтане. Чувствительный и склонный к саморазрушению, он ищет что-то, что привяжет его к землям его предков, но его преследует личная трагедия, исчезновение его когда-то гордого наследия и огромная пустота Монтаны.
«Зима в крови» — это запоминающееся и незабываемое литературное произведение, которое будет продолжать волновать и вдохновлять любого, кто с ним столкнется.
Пола Ганн Аллен — американская поэтесса, литературный критик, активистка, профессор и писательница.
«Женщина, которой принадлежали тени», начинается там, где остальной мир оставляет индейцев в стороне: на грани смерти. Эфани Атенсио находится в состоянии нервного срыва, после которого она едва может двигаться. Ее бросил муж, и она не может заботиться о своих детях. Чтобы исцелиться, Эфани должна искать, пусть и ощупью, собственное будущее. Она уезжает из Нью-Мексико в Сан-Франциско, где снова начинает процесс вспоминания и поиска пути к себе, полагаясь больше не на мужчин, а на свои первичные связи с женщинами-духами своего народа и женщинами своего собственного мира.
Гордон Генри – американский поэт и писатель индейского происхождения.
«Светлые люди» — это многожанровый роман, включающий серию вложенных друг в друга историй о племенном сообществе в Северной Миннесоте. Основные темы включают поиски Оскинауэя своих родителей и судебные споры по поводу владения ногой, отнятой у старейшины племени. Каждая история связана с предыдущими и последующими историями, образуя дискурс об идентичности и культурном присвоении, рассказанный с юмором и мудростью.
Черпая вдохновение из традиционных историй Анисинабе и опираясь на традиции повествования своей семьи, Гордон Генри-младший соткал полотно взаимосвязанных повествований в «Светлых людях», романе непревзойденной эмоциональной силы. Его персонажи рассказывают о своих переживаниях, мечтах и видениях в самых разных литературных стилях и жанрах. Поэзия, драматургия, юридические показания, письма и эссе в сочетании с более традиционными повествовательными приемами создают многогранный, глубоко укоренившийся и яркий портрет собственной племенной культуры автора. Прекрасно осознавая европоцентристские взгляды на эту культуру, Генри предлагает «исправительную историю», в которой юмор и мудрость выходят за рамки политики.
В современной деревне Четыре Медведя в Миннесоте, в мифической резервации Файндей, мальчик из племени Чиппева по имени Оскинауэй пытается узнать местонахождение своих родителей. Его бабушка и дедушка обращаются за помощью к старейшине племени, одному из светлых людей, Джейку Сиду. Помощник Сида, фокусник, выступающий на детских днях рождения, рассказывает семье Оскинауэя свою историю, которая уступает место историям тех, с кем он сталкивается. Повествования разворачиваются в более ранние повествования, возвращаясь во времени и охватывая переплетенные жизни семьи Финдей Чиппевас, в конечном итоге раскрывая место Оскинауэя и его родителей в сложной паутине человеческих отношений.
Луис Оуэнс — писатель и учёный, заявлявший о происхождении чокто, чероки и американцев ирландского происхождения.
«Волчья песня» — в Каскадном хребте на северо-западе Вашингтона Том Джозеф, молодой индеец, уехавший на юг, чтобы поступить в колледж, возвращается на похороны своего дяди и оказывается вовлеченным в борьбу старика за спасение дикой природы от разрушения. В своем первом романе Луи Оуэнс обнажает острые углы нынешнего спора о правах на землю в Америке и ставит вопросы об аутентичности и общих связях, которые американские индейцы очень разного или смешанного происхождения находятся в процессе открытия сегодня.
Майкл Доррис — американский писатель и учёный-индианист, занимавшийся историей и литературой коренного населения США.
«Жёлтый плот в голубой воде» — Майкл Доррис создал жестокую сагу о трех поколениях индейских женщин, окруженных невзгодами и раздираемых злыми тайнами, но неразрывно связанных узами родства. Начиная с наших дней и двигаясь назад, роман рассказывается голосами трех женщин: пятнадцатилетней наполовину черной Районы; ее мать из числа американских индейцев Кристина, охваченная нежностью и обидой по отношению к тем, кого она любит; и свирепая и загадочная Ида, мать и бабушка, чьи преследующие секреты, предательства и мечты эхом отражаются сквозь годы, сплетая воедино нити общего прошлого.
Гавайские авторы:
Ли Сигел — писатель и почетный профессор религии Гавайского университета в Маноа.
«Любовь на мертвом языке» — история любви, перевод индийского руководства по сексу, эротический фарс и тайна убийства в одном лице. Побуждая читателя следовать за жертвами и деятелями романтической любви в их гипертекстовом путешествии по безумию и похоти через киноафиши, перевернутые страницы, настольную игру «Камасутра: Игра любви » и даже предлагаемый компакт-диск « Любовь в «Мертвый язык» раскрывает соучастие между плотским и интеллектуальным, эротическим и экзотическим и, в конечном итоге, представляет собой возмутительное оперное изображение романтической любви.
Милтон Мураяма — американский писатель и драматург.
«Все, о чем я прошу, это мое тело» — cамая важная особенность блестящего романа Милтона Мураямы «Все, что я прошу — это мое тело» — это качество повествования. Оно заслуживает тщательного обсуждения и критики среди литературоведов и студентов. Однако эта работа имеет еще один гениальный аспект: она затрагивает несколько важных тем современной гавайской истории, особенно 1930-х годов, за десятилетие до участия Соединенных Штатов во Второй мировой войне. Я предполагаю, что роман Мураямы дает нам ценную информацию о мире языка, истории сахарных плантаций и втором поколении американцев японского происхождения, нисей…
Критик Роб Уилсон отметил: «Частью успеха романа является то, что язык варьируется от народного до грамотного и стандартного, и поэтому отражает культурное и языковое разнообразие Гавайев». В романе Мураяма использует стандартный английский и пиджин. В реальной жизни, как объясняет рассказчик Киё, «мы говорили на четырех языках: на хорошем английском в школе, на пиджин-английском между собой, на хорошем или пиджин-японском с нашими родителями и другими стариками». Удивительно то, что Мураяма хорошо владел любым из языков. Для большинства этот опыт оказался непреодолимым барьером на пути к хорошему творческому письму…
«Все, что я прошу, это мое тело» — самая захватывающая работа, сделанная в рамках опыта нисей на Гавайях. Мураяма понимал свою тему как «японская семейная система против индивидуализма, система плантаций против индивидуализма». Поэтому окружение семьи и плантации неотделимо от темы». Однако, к счастью для нас, читателей, он понимал, что история была ключевым ингредиентом; что-то меньшее просто дополнило бы социологическое исследование плантации и японской семьи на Гавайях.
Лоис-Энн Яманака — американская поэтесса и писательница с Гавайских островов.
«Дикое мясо и бургеры-хулиганы» — Ее зовут Лави Нариёси, и ее Гавайи — это не лей, ананас и Magnum, P.I. В городке Хило, на Большом острове, Лави и ее эксцентричная японско-американская семья находятся на грани бедности, посреди тропического рая. Вместе со своим очаровательным, женоподобным лучшим другом Джерри, Лави терпит хулиганов в школьном дворе, классовые войны, уроки шитья Сингера и удивительно болезненную работу по сбору урожая на плантации орехов макадамии, пытаясь найти свою собственную личность. Одновременно остро смешная сатира на счастье хаоле и трогательное размышление о том, что реально, хотя временами и уродливо, но правдиво, «Дикое мясо и бургеры — хулиганы » потрескивают языком пиджина — гавайского креольского английского — один из самых ярких голосов современной культуры. Истории из этого бессмертного романа были адаптированы в фильме «Аквариум» новаторского режиссера Кайо Хатты.