
Привет! Меня зовут Маша Фадеева, я методист и преподаватель курсов английского языка в «Практикуме». Наверняка вы замечали: в кино, сериалах и при живом общении носители английского и активные пользователи языка зачастую выражаются совсем не так, как описано в учебниках. А уж в песнях ради рифмы и ритма встречаются самые неожиданные обороты.
Вы, наверняка, не раз удивлялись: пока вы штудируете порядок слов и вспомогательные глаголы в вопросах, ваш собеседник спрашивает просто «Like it?» — без «do», без «you», с иным порядком слов, но смысл сохранён. Это вовсе не ошибка и не показчик неграмотности, а естественный механизм упрощения речи для ускорения и удобства общения.
Давайте разберёмся, когда и почему подобные сокращения уместны. А заодно выясним, откуда взялись отличия британского и американского вариантов английского — organise vs. organize, centre vs. center, colour vs. color. Немного затронем и интернет-сленг. Впереди много интересного!



