Ремастер Call of Duty: Modern Warfare 2 пролил свет на удивительный факт — оказывается, все эти годы японская локализация неправильно трактовала смысл скандально известной миссии No Russian, вырезанной из российской версии.
Исправленный вариант
По сюжету сепаратист Макаров планировал диверсию в российском аэропорту как предлог для начала войны между США и РФ. В оригинале фраза звучала как Remember, no Russian, что в переводе на великий и могучий означало «Помните, ни слова по-русски». С подачи японских локализаторов она мутировала в Kill ‘em, the Russians. То бишь игра прямым текстом призывала геймеров к убийству заложников, хотя делать это необязательно.
Из-за отсутствия англоязычной дорожки японцы, понимающие язык, не могли сопоставить текст и речи. И вот теперь, спустя 11 лет, справедливость восторжествовало, и ошибка была исправлена в ремастере.