Мексика — жемчужина литературного авангарда Латинской Америки. Магический реализм и необарокко, часть Латиноамериканского бума (а Карлос Фуэнтес — один из тех, кому суждено было стать литературной звездой, высоко оцененной не только читателям, но критиками, исследователям, а такие крупные авторы как Гарсиа Маркес явно или неявно цитировали и ссылались на его романы в своих произведениях, например, в «Сто лет одиночества»), литература фронтира и пограничья (именно Мексика и пограничные территории США — место действия многих романов Кормака Маккарти) — всё это ней.
Пожалуй, начинать знакомиться с экспериментальным литературным ландшафтом Мексики стоит как раз с Карлоса Фуэнтеса, Сальватора Элисондо и Фернандо дель Пасо.
Карлос Фуэнтес — мексиканский писатель, дипломат, журналист, сценарист.
«Терра Ностра» — возможно, это самый амбициозный роман одного из величайших писателей Мексики. Его повествование охватывает 20 столетий европейской и американской культуры, и в нем заметно рассказывается о строительстве Эль-Эскориала Филиппом II. Название на латыни означает «Наша земля». Созданная по образцу «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса, Терра Ностра непредсказуемо перемещается между шестнадцатым и двадцатым веками, ища корни современного латиноамериканского общества в борьбе между конкистадорами и коренными американцами.
«Смерть Артемио Круса» — одно из величайших литературных произведений ХХ века. Один из самых гениальных, многослойных, многоуровневых романов в истории щедрой талантами латиноамериканской прозы. Сколько лиц у революции? И правда ли, что больше всего повезло тем ее героям, которые успели вовремя погибнуть? Артемио Крус, соратник Панчо Вильи, умирает, овеянный славой — и забытый. И вместе с ним умирает и эпоха, и душа этой эпохи… Нет больше героев «времени перемен». И нет места в современном, спокойном мире тем, кто не успел красиво умереть на полях сражений…
Сальвадор Элисондо — мексиканский писатель. Автор близкого к традициям Ж. Батая экспериментального романа «Фарабеф, или Хроника мига».
«Тайный склеп» — страстная, затаившая дыхание проза Элисондо отправляет читателя в лабиринт, который одновременно является зеркальным залом. Здесь мы находим небольшую группу персонажей, которые являются членами подпольной секты под названием Уркрейс, одна из целей которой — раскрыть личность основателя секты, известного только как «Воображаемый». Личности рассказчика, автора и персонажей сливаются друг с другом по мере того, как повествование перемещается между двумя мирами романа и автором, пишущим роман — не поддающийся классификации шедевр, содержащий обряды инициации, жертвенное убийство, заговор и бред.
«Фарабеф» — роман считается отправной точкой или эпицентром уникального литературного произведения с неопровержимой аурой современной классики испаноязычной литературы.
В книгах Сальвадора Элизондо всегда говорится об очень определенном философском призвании, которое выходит за рамки условностей искусства и которое, как это делают только по-настоящему растворяющиеся произведения, бросает вызов всем предпосылкам, касающимся литературного феномена.
Фернандо дель Пасо — мексиканский писатель и художник, дипломат.
«Хосе Триго» — начиная с радикальной реструктуризации языка и его выразительных возможностей, используя временные и пространственные измерения с абсолютным богатством и свободой, дель Пасо рассказывает нам жизнь Хосе Триго, а вместе с ней и жизнь поездов, которые отправлялись и прибывали на станцию Ноноалко. Тлателолко. Но на самом анекдоте своего персонажа, одновременно с воссозданием железнодорожной обстановки в определенный момент жизни Мексики, автор построил тотальное воспоминание об истории своей страны, от ее истоков до наших дней, Хосе «Триго», как и очень немногие произведения универсальной литературы, задумано в стремлении выразить в абсолютной форме, со всеми ее разветвлениями, со всей выразительной плодовитостью древнего мифа, момент времени на земле.
«Палинур Мексиканский» — как и те писатели, с которыми его сравнивали, — Фуэнтес, Гарсиа Маркес, Джеймс Джойс и Рабле, — дель Пасо опирается на мифы, науку и мировую литературу, чтобы расширить свою конкретную историю до универсальных масштабов. Рассказывая историю студента-медика, который вступил в кровосмесительную связь со своим двоюродным братом, роман высмеивает рекламу, политику, порнографию и мифологию, в то же время прославляя тело с тщательностью, на которую способен только студент-медик.
«Новости из Империи» — один из признанных шедевров мексиканской литературы, представляет собой мощный энциклопедический роман о трагической жизни Максимилиана и его жены Карлоты, недолговечного императора и императрицы Мексики. Одновременно интимное и панорамное, повествование течет от лихорадочных воспоминаний Карлоты о злополучной империи ее мужа к многочисленным и противоречивым рассказам множества персонажей, ставших свидетелями событий, которые сначала поместили несчастную пару на их марионеточные троны, а затем как быстро их удалил. Растянувшийся от трудных последних лет жизни Максимилиана до первых дней двадцатого века, «Новости из Империи» изображают мир политической и повествовательной турбулентности. и это в такой же степени история прихода современности, как и хвалебная речь коррумпированным королевским домам Европы. Эта поразительная и лихорадочная работа «историографии» является проявлением силы.
Мексиканские авторы как никто другой переводятся с поразительной частотой. Причем многообразия хватает. Переводится и поэзия, например. Октавио Пас, Хосе Эмилио Пачеко или Омеро Аридхис, и менее экспериментальные крупные фигуры, к примеру, Серхио Питоль, Хорхе Ибаргуэнгойтия или ниспровергатели магического реализма — авторы «поколения крэка» (самый известный — Хорхе Вольпи). Но продолжим исследовать ландшафт авангарда. Среди продолжателей экспериментальных традиций — Карлос Веласкес, Альваро Энриге, Альберто Чималь, Хулиан Эрберт, Марио Бельятин, Антонио Ортуньо. Даниэль Салданья Парис, Хуан Пабло Вильялобос, Юри Эррера, Эмилиано Монхе, Эллой Уррос, Эдуардо Рабасса, Кармен Бульоса.
Карлос Веласкес — мексиканский писатель, повествующий о своем видении реальности северной Мексики.
«Библия ковбоя и другие истории» — провокатора и культовую сенсацию Карлоса Веласкеса сравнивают с Хантером С. Томпсоном, Чарльзом Буковски и Уильямом С. Берроузом, и его называют «великим рассказчиком» (Diario Jornada ) и «иконой» ( Frente). В этих семи сюрреалистических и тревожных историях он изображает комедию и жестокость региона, пленившего воображение Северной Америки.
PopSTock Веласкеса похож на «Макондо» Маркеса или «Округ Йокнапатофа» Фолкнера! — это вымышленная территория в знакомой, но странной северной Мексике. На протяжении всей истории вплетена Ковбойская Библия — мистический и разнообразный предмет, который впервые появляется как талисман лучадора, практикующего Сантерию, ди-джея и искусствоведа, а затем превращается в непревзойденного любителя марафона, отпрыска династии торговцев жареной курицей, который становится коммунистическим партизанским борцом за свободу, и кожа для пары ботинок настолько желанная, что заставляет человека предоставлять дьявол ночь с женой. Благодаря таким потусторонним сценариям, поп-культурному размаху и языковой изобретательности Веласкеса « Ковбойская Библия» представляет собой наглый комментарий к современной мексиканской реальности.
Альваро Энриге — мексиканский писатель, литературный критик, издатель.
«Внезапная смерть» — в полдень 4 октября 1599 года на общественной теннисной площадке на пьяцца Навона в Риме встречаются два необычных соперника. Один — известный художник из Ломбардии, чье творчество навсегда изменит представления современников о живописи. Другой — молодой поэт, впоследствии ставший одним из столпов золотого века испанской литературы.
Роман-приключение представляет знакомых героев (Галилея, Караваджо, Кеведо, Кортеса и многих других), какими мы их никогда не видели раньше, и бросает вызов всему, что мы знаем о европейском колониализме, истории, искусстве и современности.
«Перпендикулярные жизни» — родившийся при странных обстоятельствах в семье подростка из высшего общества и пятидесятилетнего предпринимателя, Херонимо Родригес Лоэра начал свою карьеру с неблагоприятных событий, а затем дела пошли еще хуже. Используя записи, письма и свидетельства из первых рук о прошлых жизнях Херонимо, Альваро Энриге создает богатый, наблюдательный и сухо-юмористический отчет о классах и столкновениях в мексиканском обществе.
События «Перпендикулярных жизней» происходят в Гвадалахаре 1930-х годов, но пока Херонимо борется за зрелость в семье, страдающей от измен, тщеславия и фаворитизма, история углубляется в предыдущие жизни Херонимо, как, среди прочего, монгольской вдовы торговца тканями и охотника за монахами со склонностью за стрельбу и публичную дефекацию. В условиях распада брака его мнимых родителей, политических потрясений и лицемерия дворянства Нового Света Херонимо должен бороться за свое место в своей семье – и в мире.
Альберто Чималь — мексиканский писатель. Он также координирует и ведет литературные семинары и является авторитетом в области литературы в Интернете и цифрового письма.
«Башня и сад» — двое мужчин просыпаются в соседних камерах удивительного борделя. Один одевается как космонавт, другой решил прояснить зловещие детские воспоминания, связанные с легендарной миссис Изабель, которая решает все проблемы в этом месте с помощью магии. Но как разгадать загадку внутри здания, в котором из стен слышны голоса, люди во время прогулки попадают в другое измерение, а у каждой появившейся красивой женщины есть секретная миссия, которая включает в себя эротические игры с животными или путешествия во времени и парадоксы? В «Башне и саду» Альберто Чималь добавил темы от научной фантастики к фантастической литературе и создал один из самых амбициозных романов в современной латиноамериканской фантастике.
Хулиан Эрберт — мексиканский писатель. Он родился в Акапулько, Мексика.
«Могильная песня» — сидя у постели своей матери, умирающей от лейкемии в больнице на севере Мексики, рассказчик «Могильной песни» погружается в воспоминания о своем нестабильном детстве и юности. Его мать, Гваделупе, была проституткой, и Хулиан провел детство со своими сводными братьями и сестрами, каждый от разных отцов, переезжая из города в город и из одного неблагополучного района в другой.
Перемещаясь из настоящего в прошлое и обратно, «Могильная песня»– это не только трогательная история взросления художника, но и пытливый, а иногда и неистовый портрет художника. Бродя по больнице, от шумных верхних этажей до призрачных глубин морга, Хулиан рассказывает лихорадочные истории из своей писательской жизни: от поездки с беременной женой на поэтический фестиваль в Берлине до подпитываемой наркотиками и, возможно, вполне себе представляла поездку на очередной фестиваль на Кубу. Повсюду он изображает маргинализацию мексиканского общества, а также взгляды, предрассудки, противоречия и порой абсурдную историю страны, разоренной коррупцией, насилием и дисфункцией.
Находясь на благодатной почве между художественной литературой, мемуарами и эссе, «Могильная песня»— это электрический прозаический спектакль, калейдоскопическое, нежное и зачастую мрачно-забавное исследование секса, любви и смерти.
Марио Бельятин — мексиканский писатель. Марио Беллатин считается одним из современных латиноамериканских писателей-экспериментаторов, в чьих романах предлагается игровая игра между реальностью и вымыслом, приправленная апокрифическими протоколами, хрониками, биографиями или научными документами, провоцирующая тем самым маловероятные и даже забавные ситуации.
«Салон красоты» — своевременный аллегорический портрет тела и общества, находящегося в упадке, жертвы непостижимой пандемии.
В большом, безымянном городе начинает распространяться странная, очень заразная болезнь, поражая своих жертв мучительным спуском к смерти, особенно беспощадно атакуя тех, кто находится на обочине общества. Отвергнутые своими близкими и лишенные лечения в больницах, больные остаются умирать на улицах до тех пор, пока владелец салона красоты, чей предыдущий опыт ухода за больными распространялся только на аквариумы с экзотическими рыбками, разбросанные по его рабочим местам, не открывает свои двери в качестве убежища. В ветхом морге, став жертвой преследований и насилия, он сопровождает своих гостей-мужчин, страдающих от безжизненного ожидания верной смерти, в конечном итоге оставляя задумчивого рассказчика в полной, злополучной изоляции.
Антонио Ортуньо — мексиканский романист, писатель рассказов и журналист.
«Охотник за головами» — Алекс Фабер, слегка параноик, ипохондрик и злобный бывший фашист, начинает новую жизнь в качестве репортера прогрессивной газеты. Он перестает ходить на мессу, становится бойфрендом фотографа, полного сережек и детей, и демонстративно стыдится своих потрепанных бывших коллег. Но крайне правые возрождаются как популистское движение, борющееся за власть, а старые друзья Фабера начинают преследовать его новых, и ему приходится выбирать… И, возможно, ни один из его выборов не освободит его от тюрьмы или смерти. Это история заговора и общества, которое, как это часто бывает, не в силах ему противостоять. Его страницы населены персонажами, столь же устрашающими, сколь и привлекательными: алкоголик и апокалиптический кардинал; террорист с прической рок-звезды; жуткий руководитель разведки, желающий украсть детей бедняков; лицо, способное заплакать от пренебрежения татуированного панка и даже парочки глухонемых, оскорбленных кощунственным искусством… «Охотник за головами» — одновременно веселая черная комедия об крайне правых и тревожное размышление о личности и власть в обществе, мало чем отличающемся от нашего.
Даниэль Салданья Парис — мексиканский поэт и писатель. Он получил признание за свой дебютный роман En medio de extrañas víctimas и его продолжение El nervio Principal. Он также опубликовал сборники стихов.
«Среди странных жертв» — «Его инструментами являются блестящий синтаксис, способность создавать очень мощные, повторяющиеся образы, набор отношений между сюжетными линиями, которые представляют собой нечто большее, чем вынужденная структура, и юмор, разъедающий юмор, который никогда не приводит к смеху, но присутствует в каждом фраза книги, наполненная беспощадной сардонической иронией». — Factorcritico
«Даниэль Салданья Парис знает, как говорить о других трагедиях, населяющих повседневную жизнь: скучный, нежеланный брак; отупляющая офисная работа; семейные тайны. На этих кирпичиках скуки он строит очень приятный и великолепно написанный провинциальный фарс». — Юри Эррера
Родриго нравится свой пустырь, его курица и то, что его оставляют одного. Но когда пассивность обнаруживает, что он случайно женился на Сесилии, он меняет Мехико на выгоревшее солнцем запустение своего родного города и семейную жизнь с Сесилией на развратную компанию поэта, философа и Микаэлы, чье очарование включает в себя обещание путешествия во времени. Приземленный, игривый и хитрый, «Среди странных жертв» — это психоделическая ода удовольствиям не соответствовать требованиям.
Хуан Пабло Вильялобос — мексиканский писатель. Его дебютный роман «Вниз по кроличьей норе» был опубликован издательством And Other Stories в 2011 году и вошел в шорт-лист премии Guardian First Book Award 2011.
«Вниз по кроличьей норе» — Тохтли живет во дворце. Он любит шляпы, самураев, гильотины и словари, и больше всего на свете ему сейчас нужен новый питомец для его частного зоопарка: карликовый бегемот из Либерии. Но Тохтли — ребенок, чей отец — наркобарон, который вот-вот возглавит могущественный картель, и Тохтли растет в роскошном убежище, которое он делит с киллерами, проститутками, дилерами, слугами и парочкой коррумпированных политиков.
«Вниз по кроличьей норе», мастерский и мрачно-комический первый роман, представляет собой хронику безумного путешествия, чтобы исполнить детское желание.
Юри Эррера — мексиканский политолог, редактор и современный писатель.
«Признаки, предшествующие концу мира» — один из самых захватывающих романов, опубликованных на испанском языке за последние десять лет. Юри Эррера не просто пишет о границе между Мексикой и США и тех, кто ее пересекает. Он исследует переходы и переводы, которые люди совершают в своем сознании и языке, перемещаясь из одной страны в другую, особенно когда пути назад нет.
По этой одинокой территории путешествует Макина, молодая женщина, которая слишком хорошо знает, как выжить в жестоком мире мачо. Оставив свою жизнь в Мексике в поисках брата, ее тайно переправляют в США с парой секретных посланий — одно от ее матери, а другое — от мексиканского преступного мира.
Эмилиано Монхе — мексиканский писатель и ученый.
«Среди потерянных» — глубоко в джунглях, глубокой ночью, безжалостно мерцают прожекторы, чтобы разоблачить группу мигрантов, которые рисковали своей жизнью ради шанса добраться до Америки, которая существует только в их мечтах.
Судьбы этих мужчин, женщин и детей находятся в руках торговцев людьми Эстелы и Эпитафио, которые ведут их в дикий и мучительный переход через враждебную территорию, столь же прекрасную, сколь и смертоносную.
Никто из них не доберется до Эль-Параисо живым.
«Среди потерянных» — это своевременный роман о определяющей проблеме XXI века: нелегальной иммиграции. Частично созданный по образцу «Божественной комедии» Данте и перемешанный с реальными голосами мексиканских мигрантов, он предлагает читателю «оставить всякую надежду» и шагнуть через ворота.
Элой Уррос — мексиканский писатель, принадлежащий к поколению крэка. Критики отмечают влияние Фрейда в развитии разнообразных сексуальных тем, таких как вуайеризм, инцест и подавленная бисексуальность, модель Д.Г. Лоуренса в трактовке любви как посвящения и Дон Кихота как парадигмы полифонического повествования и платформы интертекстуальности.. Другие указывали на более скрытые влияния, такие как влияние венгерского писателя Петера Надаша и его работы «Книга воспоминаний» .
«Препятствия» — одна из самых замечательных книг современной мексиканской литературы, представляет собой историю молодых писателей, взрослеющих в мире, где полностью доминируют их собственные произведения. В чередующихся главах он рассказывает истории двух подростков, Рикардо и Элиаса, персонажей романов друг друга.
Рикардо живет в Мехико со своей матерью, которая оплакивает недавнюю смерть мужа. Элиас, сирота, живет в Лас-Реморасе, городе на полуострове Баха, который был придуман и тщательно придуман Рикардо.
Размывая наши представления о реальности и вымысле, Элой Урроc переносит читателя в мир, где персонажи изобретают персонажей и бросают вызов своим создателям. А заключение книги, в котором раскрывается удивительная связь между Рикардо и Элиасом, показывает, что даже художественную литературу невозможно контролировать в мире такой невероятной непредсказуемости.
Эдуардо Рабасса — мексиканский писатель, переводчик и редактор. Изучал политологию в UNAM. Он является директором-основателем Sexto Piso, независимого издательства в Мехико. В качестве переводчика он переводил произведения англоязычных писателей, таких как Джордж Оруэлл и Сомерсет Моэм.
«Игра с нулевой суммой» — веселая сатира и универсальное исследование истоков власти и коррупции. Игра с нулевой суммой использует крайне напряженные выборы на пост президента комитета жителей и влияние могущественного незнакомца, чтобы как разоблачить тех, кто находится у власти, так и сочувствовать людям, которые оказались в ловушке парадокса расширения прав и возможностей и бессилия, который современное общество потребления и демократическое государство.
Кармен Бульоса — мексиканская писательница. Наиболее известна историческими романами о мужском мире насилия, написанными на материале колониальной эпохи в Латинской Америке.
«Техас: Великая кража» — роман по мотивам малоизвестного мексиканского вторжения в США, штат Техас, в 1859 году, богато выдуманное напоминание о нестабильной техасско-мексиканской границе. Бульоса смотрит на историю границы отчетливо мексиканскими глазами, и ее сочувственное изображение каждого из ее чрезвычайно разнообразных персонажей — мексиканских владельцев ранчо и техасских рейнджеров, команчей и ковбоев, немецких социалистов и беглых рабов, южных красавиц и девушек из танцевального зала — делает ее повествование чрезвычайно мощным и захватывающим. .
Проливая важный исторический свет на текущие сражения на мексикано-американской границе, рассказывая захватывающую историю с необычной прозой и формальными новаторствами Бульосы, Техас знаменует собой долгожданное возвращение крупного писателя, который ранее очаровывал американскую аудиторию и готов сделать это снова.