реклама
разместить

Starfield - прогресс ручного перевода

Главное, чтоб на ней не открылся портал в ад)
Главное, чтоб на ней не открылся портал в ад)

Здесь на DTF уже постили новость о работе над правкой машинного перевода игры.

Так же было сказано о начале сбора донатов на правку диалогов.

Что хочется сказать. Объем работы колоссальный. Текста минимум вдвое больше чем в том же Скайриме. Работа над диалогами идет относительно медленно - хотя в сравнении с обычными темпами перевода таких проектов, скорость просто колоссальная. Исправлено порядка 5%.

На скорость работы влияет несколько причин.

Во-первых, сперва нужно привести в порядок словарь всех игровых терминов, а это - имена, названия планет и организаций, флора, фауна ,оружие, корабли, модули кораблей, да даже еда - список всего этого огромнейший, тысячи и тысячи строк. Если этого не сделать первым делом, то потом будет в одном диалоге чанки, в другом кусочки, в одном Освоенные системы, в другом Населенные и т д. Названия оружия могут собираться из его свойств, что привносит дополнительные проблемы с учетом того ,что в русском больше окончаний слов, не так ли, Ледяная Электроударное Автомат? Всё это требует ручной правки.

Starfield - прогресс ручного перевода

Ну и зачастую в диалогах невозможно определить пол персонажа не зная его заранее - значит, надо рыться в инете или досконально пройти игру (только когда в таком случае людям заниматься переводом?). При наличии пометок, кто какого пола, работа упростилась бы в разы. Что-то можно подсматривать в польском переводе, но похоже, там ребята не особо парились и прогнали для начала через нейронку, а потом причесали как могли - полно косяков). Такая вот там официальная локализация.

Так вот, к чему этот пост.

Перевод в любом случае будет бесплатным, естественно.

Но если у вас есть возможность поддержать авторов любой суммой, просто сделайте это. Люди работают в ущерб личному времени, в свои же отпуска (!), чтобы успеть сделать максимум работы для комфортной игры на русском языке - для вас, ребята. Сами то они без проблем пройдут в оригинале, кое кто даже живет не в России. Есть даже те, кому не особо зашла игра, не их жанр, но они все равно занимаются переводом, представьте себе.

Обновления выходят часто - 1-2 раза в неделю ,что тоже крайне редкий случай. Перед выходом очередного релиза перевода он тестится хотя бы минимально.

Сразу хочу сказать особо одаренным личностям: если лично вам не нравится эта игра и не нужен этот перевод, просто пройдите мимо. Не надо срать в комменты, ваше мнение - это только ваше личное мнение. Указывать кому и во что играть - это не поведение адекватного человека.

То же касается и граждан, заявляющих, что это попытка нажиться на них, "продажа" машинного перевода. Мол, вот, умная машина всё перевела ,а они с нас мильены долларов трясут. Персонально для вас - от вас лично ничего не нужно. Достаточно отсутствия злобных комментариев.

На boosty указана абсолютно смешная, символическая сумма в 260 000 руб, и она не окупает труд массы людей в таком объеме даже близко. Но это лучше, чем ничего. Как говорится, на кофе и пиццу. Ну или хотя бы поддержите лайком и добрым словом).

На сколько растянется работа сказать сложно, но в целом для такого объема она идет ударными темпами.

P.S Если есть желающие помочь с переводом, особенно с опытом работы над локализацией игр и знакомые с XTranslator - будем рады, черкните в личку).

Всем добра и котиков.

Starfield - прогресс ручного перевода
125125
реклама
разместить
74 комментария

Удачи с переводом.
Жаль, что игра не стоит таких масштабных усилий

41

стоит

51

Стоит она этих усилий, кто бы что ни говорил, в игре есть потенциал к развитию как в том же скайриме или еще где.

3

Лицензией хоть прикройтесь какой нибудь, а то придет Тодд такой.

6

Интересно че он сделает в стране, в которой этой игры не продаётся.

17

Чёт до этого не мешало выходу переводов на ZoG

1

Удачи с переводом, в игре реально дохренища текста. У меня иногда складывалось впечатление, что я в партийную рпг играю.

9
Раскрывать всегда
Субботний скриншот. Во что играете на этих выходных?

Продолжаю Assassin's Creed Shadows

Субботний скриншот. Во что играете на этих выходных?
196196
2626
1313
55
44
22
22
22
22
11
В Турции заблокировали Rutube под предлогом борьбы с рекламой азартных игр
В Турции заблокировали Rutube под предлогом борьбы с рекламой азартных игр
269269
2626
1515
1010
22
22
11
11
Причина ясна: сервера рутуба стали устаревать
Самая мерзкая и противная локация которая вам встречалась в играх?
Самая мерзкая и противная локация которая вам встречалась в играх?
7676
55
55
44
22
11
Тень в Драгон Эйдж 1
«Игры за миллион: почему ценообразование в гейминге превратилось в наглый грабёж?»

Давайте честно: вы тоже устали от того, что за каждый новый тайтл с вас сдирают три шкуры? Я тут прикинул — за последние пару лет цены на игры скакнули так, что впору продавать почку, чтобы пройти свежий релиз. Baldur’s Gate 3 за 2000 рублей — шедевр, который можно перепроходить годами, с тоннами контента и поддержкой от Larian, будто разработчики…

«Игры за миллион: почему ценообразование в гейминге превратилось в наглый грабёж?»
55
22
11
11
Pure Fiction. Пять Неэкранизируемых Романов
Pure Fiction. Пять Неэкранизируемых Романов
4949
1010
55
11
Прочитал весь текст. Автор не понимает разницу между фильмами и книгами. Основная придирка заключается в том, что сложно передать написанные смысл предложений текста в видео формат. Сложно, а порой невозможно. Так то оно так. Но ведь точно так же будет сложно 100% перенести монтаж киноленты или звуковое сопровождение в текст книги. Можно будет приблизительно это сделать в формате текста, но не 100% то как это хотел показать режиссёр. Это придирка ради придирки. А если например книга будет разрушать 4 стену и одним из таких приемов будет перелистывания страниц книги в определенном порядке. то каким образом это показать в фильме ? никак, потому что фильмы не используют страницы и 4 стена там ломается другими приемами. Хотя тот же Брандашмыг как по мне прекрасно справляется с этим. Если бы текст поста был про то, что основная задумка настолько сложна, что не поддаётся экранизации то я понял бы. Но тут речь про детали, которые можно показать на киноязыке по разному. «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле экранизировать думаю можно, некоторые вещи будут утеряны в переходи видеоформата, но суть вполне может остаться. Тоже интересная мысль. А почему вы решили, что ваша интерпретация написанного текста единственная правильная. Другой читатель будет по другому интерпретировать написанный текст. Кто из читателей более правильно интерпретирует текст по отношению того, что интерпретировал автор текста? конечно автор, а не вы. Экранизация является интерпретацией написанной книги в формате видео каким-то человеком (режиссёр/продюсер). И она имеет такую же правильность как и ваша интерпретация прочитанной книги.
Открыл для себя очень неожиданно miasma chronicles
Открыл для себя очень неожиданно miasma chronicles

Прям с удовольствием прохожу. Игра с приличным гейплеем, очень красивой графикой и стилем, а главное увлекательным сюжетом!

3838
55
33
11
11
У меня плохие новости

Потому что мне нечего рассказать про стриминг с PS5 на Steam Deck.

Наиграл за день 6 часов в тлоу2, из них час на стимдэке. Картинка не рассыпалась на пиксели и не утонула в мыле, а фпс уверенно держался на отметке 60.

У меня плохие новости
5454
88
44
22
Я контентмейкер, мне надо мейкать контент, а как
реклама
разместить
Дурка
Дурка
55
44
33
11
Откуда спрос на соулслайки, экстракшен шутеры и рогалики? Объясните что вам в них нравится

Я смотрел несколько последних TGA, было сложно но я справился и еще пару выставок. И у меня встал вопрос, а почему вообще у людей есть спрос на все это? Ведь если бы на это не было спроса это бы не делали

Откуда спрос на соулслайки, экстракшен шутеры и рогалики? Объясните что вам в них нравится
6868
1818
44
22
11
11
Потому что все что ты привел это игры про геймплей в первую очередь, я играю в игры ради геймплея в приоритете, а потом уже сюжет и прочее, в сосалики приятно играть потому что ты растешь как игрок. Тоже самое тарков, из каждой смерти если ты не бобяра, то извлекаешь опыт и некст раз стараешься отыграть лучше. Рогалики ровно тоже самое. С каждой смертью ты ее анализируешь и становишься лучше. Приятное чувство когда после десятка, неудач ты убиваешь противника и убиваешь не просто накрутив себе циферки, а убиваешь потому что ТЫ как игрок стал сильнее
Я вижу, вам всем понравилось превращать мемы в Ghibli, но как насчет мемов в стиле Страдающее средневековье?
Я вижу, вам всем понравилось превращать мемы в Ghibli, но как насчет мемов в стиле Страдающее средневековье?
181181
2626
66
33
11