В России издадут книгу о разработчиках Doom. На этот раз в переводе фаната серии

В России издадут книгу о разработчиках Doom. На этот раз в переводе фаната серии | - Изображение 1

В ноябре издательство «Бомбора» собирается выпустить книгу Дэвида Кушнэра Masters of Doom, посвященную создателям вселенной Doom — Джону Кармаку и Джону Ромеро. В ней рассказывается не только о разработке великой игры, функционировании компании, но и о дружбе героев.

Книга уже выпускалась для российского читателя издательством «МИФ», но была раскритикована за неточности в переводе. «Бомбора» не захотела повторять ошибок коллег и привлекла к переводу преданного фаната серии Михаила «Mostcus» Бочарова — администратора крупнейшего в России портала об игре iddqd.ru и автора популярного лонгрида «666 фактов про Doom».

Михаил считает, что книга в состоянии привлечь стороннего читателя:

«Книга не столько про серию, сколько про Джона Кармака и Джона Ромеро, людей, которые над ней (и другими играми!) работали. Оба из не самых благополучных семей любили игры и их страсть в итоге свела вместе и они стали легендами индустрии. Кармак был гениальным программистом, совершившим не одну революцию в индустрии, а Ромеро был талантливым геймдизайнером, любившим игры, как никто другой. В книге читатель узнает, как делались игры в восьмидесятые и девяностые, какие были трудности и как зарождались культовые серии от id».

В России издадут книгу о разработчиках Doom. На этот раз в переводе фаната серии | - Изображение 2

И если говорить о трудностях, то работа над переводом — это совсем не легкая прогулка. Несмотря на свои познания, Михаил призвал на подмогу близких ему людей, чтобы вместе довести текст до совершенства:

«Я как-то начал работать над другим проектом, который зарождался как любительский, но решил показать его издательству. Ему он понравился, и в скором времени я уже трачу свой отпуск на перевод Masters of DOOM, позвав близких друзей, для которых DOOM — не пустой звук. Например, Алексей Матвеев переводит сериалы и кино и в совершенстве владеет русским матом, внося правки в предложения, где есть мат. И не только, конечно. Павел Ручкин и Владимир Сечкарев активно помогают с переводом, правками и комментариями. У нас есть чат, где мы обсуждаем каждую мелочь, потому что нам не все равно. Я думаю, что после сдачи текста (осталось немного) мы все дружно скоротаем вечерок в классической версии DOOM, как это делали раньше. Ну и редко когда для уточнения контекста требуется запустить старую игру и провести в ней пусть и полчаса. Это очень классный опыт».

Выход книги будет приурочен к релизу игры Doom Eternal, который состоится 22 ноября 2019 года. Кстати, братья Франко займутся сериалом по книге. Он расскажет о создании игры.

 
Источник

Читайте также