Прежде чем перейти к последней главе этого непомерного лонгрида, я кратко трактую еще не упомянутые детали Истории-вообще. Две прачки из "речной" главы раскрываются в финальной речи Лиффи: она называет их "г-жа Живомалость и странная мисс Смертобулыжка", то есть об Анне-Жизни на ее берегу судачат две другие метафизические дамы – Рождение и Смерть. "Сюжет" ежедневных мытарств Вертоухова строится вокруг некоего "преступления", которое ему вменяют на судк, а основной уликой служит "письмо", написанное то ли Анной Ливви, то ли Шемом Писцом, то ли Иззи. "Преступление" никогда не конкретизируется, есть лишь признаки того, что оно было связано с какой-то дуэлью или же с подглядыванием за женщинами, но не более того. Поскольку Вертоухов – Человек-вообще, речь идет обо всех преступлениях, когда-либо совершенных людьми, начиная от грехопадения Адама (есть среди мотивов и как orginal sin, и как Adam and Eve – и появляется в первой же строчке романа!), потому и нет никакой конкретики: каждый день осуждают за что-то иное, Каина за Авеля, Ромула за Рема, Финна за Диармайда, Изольду за Изольду и Тристана, если говорить об уже упоминавшихся лицах. Аналогично, "письмо" тоже никогда не предъявляется полностью, ведь это все тексты, когда-либо написанные людьми, от священных писаний до бытовых записок, то есть Текст-вообще. Что ж, все сходится: Текст записывает Человек, но диктует его, в конечном счете, Жизнь, и свидетельствует это "письмо" всегда против человека, такова уж функция письменного кода. Из чего следует, что "письмом" Анны Ливви является сам Finnegans Wake. Подтверждение этому есть в главе 7 первой книги, где мы узнаем, что Шем Писец – автор "Улисса".
Раньше у меня была одна цель на будущее: дочитать "Поминки по Финнегану". Теперь их две:
1. Дочитать этот пост
2. Дочитать "Поминки по Финнегану"
Почти месяц у меня была цель дописать эту статью. Я думал, на 20 тысячах закруглюсь. На 30 тысячах я стал подозревать, что что-то пошло не так. Когда же я закончил раздел "Спойлеры" и увидел, что вылез за 50 тысяч, я расслабился, потому что - ну, это ж "Финнеганы", как с ними ещё-то.
Поминки по этому посту
Нелюбители экспериментальной литературы скажут: Ты совсем глупый читать такие глупости да еще и писать о них глупости на 66 тысяч знаков?
Нелюбители всей литературы, кроме экспериментальной, скажут: Да ты профан, ничего из великой книги не понял, лучше бы и не брался.
Травмированные общением с читателями-элитистами скажут: А ты точно не выпендриваешься как те псевдоинтеллектуалы, с кем мне приходилось общаться раньше?
Травмированные общением с читателями-антиэлитистами скажут: Зачем ты это опубликовал на ДТФ, тут никто не оценит.
А я отвечу: а мне нравится ДТФ, поэтому длиннопост именно здесь, а не на литературных порталах. Тут весело и общительно. Finnegans Wake мне полюбился, в отличие от "Улисса", и понял я из него то, что мог, а большего от чтения художественной литературы и не требуется. А в процессе работы с текстом глупости во мне стало меньше.
Моё уважение всем, кто дочитал до середины! Я честно не смог покороче.
Комментарий недоступен
Дочитал до спойлеров, было дико интересно, спасибо
Как было сказано в одной книге, литературные эксперименты - это скорее эксперименты над читателями, а не над литературой. Я читал «Дублинцев», дважды читал «Улисс» в переводе Хоружего, читал и сокращённое переложение «Уэйк Финнеганов» Волхонского. Я щас не хвастаюсь, просто хочу, чтобы уважаемые знатоки серьёзнее восприняли то, что я попытаюсь выразить дальше. Джойс очень талантливый писатель, это ясно. Но мне трудно понять, зачем другим людям просиживать годами над расшифровкой нелепых каламбуров, загадочек прочих ужимок автора? Это какая-то форма мазохизма? Почему кому-то должно быть интересно, что garden of Erin - это зашифрованный garden of Eden. Намеренно усложнить можно что угодно. Накидать в текст всего, что когда-либо слышал или читал, всех иностранных слов, бабкиных заговоров, папкиных шуток, детских страшилок вперемежку с мифологией и религией. Разве не сложнее наоборот облечь нечто сложное в простую форму? И разве это не требует большего таланта? Весь этот эксперимент выглядит как попытка почесать своё эго, уж простите за примитивный вывод. Для кого этот текст? И что мне как читателю с ним делать, даже если я прочту комментарий о каждой загадочке? Эту книгу Джойс написал для себя самого. Если вы не Джойс, она не стоит вашего внимания. Change my mind.