Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Закулисные игры на околоигровые темы


  • Закрытая тема Тема закрыта
42 ответов в теме

#1
markel

markel

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8603 сообщений
1026
  • Client:Eng
Не уверен стоит ли эту тему помещать в этот раздел. Быть может, лучше бы ей быть в "Политике" или в "Офтопике".

Меня волнует ситуация сложившаяся с переводом.

Официально начинал его делать "Нетвиль". Зашли, представились, набрали команду переводчиков и редакторов. "Апрувалом", на сколько я знаю, была женщина из ЦЦП. Общались с комъюнити, согласовывали, советовались.
Для примера посмотрите историю постов УльтраМарина.

В мае, на игровой сервер попадает корявейший перевод. В соседнем топике этого раздела Нетвиль объяснил, что произошло: "Хочу сразу сказать, этот запуск локализации к нашему переводу не имеет никакого отношения. В момент, когда это произошло, наши тексты еще не были интегрированы. Опубликованы были переводы компании «Нанико». Мы писали об этом на форумах, что это не наш текст, который еще не был передан в «CCP» на тот момент". Итак, помимо Нетвиля есть ещё некто Нанико (по моему буржуи), так же делавшие перевод на русский язык.

Чуть раньше в том же интервью рассказывается и о ситуации, сложившейся с переводом в настоящий момент: "... параллельно производили (компания ЦЦП) поиск европейской компании локализатора, которая должна была делать локализацию игры на другие европейские языки. В итоге в начале лета они компанию нашли, и весь остаток объема работ по локализации вверили в выполнение этой компании." - конец цитаты. То есть, с конца весны-начала лета всей локализацией игры занимается одна компания. Не Нетвиль.

Какая-то европейская контора занялась переводом Евы на русский, контора - на фоне которой Нетвиль выглядит чуть ли не спасением "Русской Евы".

Вообще, советую перечитать топики и посты, той поры. Уж очень ситуация похожа на то, что творится сейчас. Тогда ЦЦП самостоятельно завернули выскочивший кусок, сейчас, учитывая появление ИСД Волонтёра в качестве наблюдателя (?), отправка на доработку потребует гораздо больше сил.

У меня простые вопросы - кто сделал то, что приподносится как "перевод"? Нанико, кто то ещё? Почему ЦЦП выпускает "это" под видом беты? Некому внутри компании сказать босам, что "это" бред и деньги уплачены за халтуру? Почему молчат русскоязычные сотрудники ЦЦП или им нет дела до проекта, которым они должны заниматься...?

Я просто пытаюсь понять, что произошло.

Сообщение отредактировал markel: 22 December 2007 - 19:08

  • 1

"Слышь ты - ноулайфер! Я в валенках, фуфайке и шапке-ушанке лежу в болоте с лягушками и пью самогон!"

 


#2
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
Подписываюсь, хотелось бы получить инфу, но скорее делать такой пост надо на офе, а не тут
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#3
pan_KOST

pan_KOST

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 377 сообщений
12
  • EVE Ingame:PKOST
  • Corp:Starbridge
  • Ally:STAR
Лучше перенести топик на офф сервер, а здесь оставить ссылку.
  • 0

Главное не синтезатор. а кто за ним сидит

©неизвестный современный композитор


#4
Sensei*Нейтрал

Sensei*Нейтрал
  • Guests

pan_KOST, Dec 23 2007, 13:12, написал(а):

Лучше перенести топик на офф сервер, а здесь оставить ссылку.

View Post

+1. Переведите у кого с английским хорошо и на оффорум.
  • 0

#5
Khrus

Khrus

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 6 сообщений
0
Сорри за вопрос, а кто-нибудь с флу инглишь отписался на офф форуме?
Жаль если перевод будет типа "уже бегу в сортир" :lol:
Нетвиль вроде оч адекватно делал...
  • 0

#6
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

Цитата

Нетвиль вроде оч адекватно делал...


Не хочу никого обидеть, но, по-моему, деятельность Нетвилля обрастает уже какими-то легендами и былинами. Из того, под чем Нетвилль четко подписался, мы видели здесь несколько примеров перевода миссий, которые можно было сделать одним переводчиком ровно за один рабочий день без каких-либо напрягов и с большими перерывами на кофе. Они сделаны очень хорошо. Но как можно по ним судить о работе в целом? Какое-то время Нетвилль все же работал над локализацией, и я могу сказать, чего за это время не произошло. Не произошло фундаментальных решений по терминам интерфейса и внутриигровым терминам. Это то, с чего, убежден, нужно было начинать. По каким причинам этого не произошло - не знаю. К сожалению, Нетвилль, новый локализатор и CCP ведут себя в этом вопросе идентично - просто ничего не рассказывают. Возможно, Нетвилль совсем-совсем не виноват в этом. Но все это не позволяет нам утверждать, что "Нетвиль вроде оч адекватно делал...".
  • 0

#7
Lasselanta

Lasselanta

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 176 сообщений
0
  • EVE Ingame:Lasselanta
  • Corp:Lilium Ater
Перевод который вы видите на тестовом и видели сделал Нетвиль (зпт) остальные разговоры на эту тему и попытки увести нетвиль от ответственности считаю не уместными (тчк) небыло никаких нанико и тд это тексты нетвиля все это "прыжек на член" - это все тексты нетвиля. В начале нетвиль отнекивался что мол сср не спросило и ввело рабочую версию перевода, теперь придумали нечто под названием нанико дабы увести свою обожаемую задницу от последствий этой "эпик фейл" Думаете много кто после этого захочет с ними сотрудничать? %)
  • 0
Posted Image

#8
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7
Вероятно у них что-то вроде, корпоративной солидарности. Или проще говоря, не хотят выносить сор из избы.
  • 0

#9
pan_KOST

pan_KOST

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 377 сообщений
12
  • EVE Ingame:PKOST
  • Corp:Starbridge
  • Ally:STAR
ИМХО, настояшей ПРАВДЫ о том, что же случилось что в мае, что сейчас мыне увидим....Правда бросит тень как на локализаторов (сколько бы их не было), так и на CCP, а это не выгодно никому...
Да и какой смысл в поиске правды там, где все будут говорить - мы не виноваты, мы агелы - это CCP такое плохое, оно во всем виновато...CCP же будет говорить - мы руского н знаем, нас крупно подставили и т.д.... если бы от рускоммьюнити хоть что то зависело в полном смиысле этого слова...

Не знаю как остальные, а я буду просто ждать НОРМАЛЬНОГО бетатеста НОРМАЛЬНОГО перевода, при котором можно будет КОНСТРУКТИВНО говрить о недостатках и огрехах перевода.

Сообщение отредактировал pan_KOST: 02 February 2008 - 22:38

  • 0

Главное не синтезатор. а кто за ним сидит

©неизвестный современный композитор


#10
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

Цитата

Вероятно у них что-то вроде, корпоративной солидарности. Или проще говоря, не хотят выносить сор из избы.


Мне вот интересно, какой смысл два раза подряд приглашать в свою избу, наблюдать несколько недель за обалдевшими от полнейшего бардака приглашенными, а потом тихо убегать, оставляя растерянных посетителей гадать, зачем и для чего их звали.

Сообщение отредактировал Andrew Tron: 02 February 2008 - 22:42

  • 0

#11
LoTegi

LoTegi

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 253 сообщений
7
  • EVE Ingame:LoTegi
у Нетвиля статус офф диллера ЕВЫ, остальное просто возня ...
  • 0

#12
Finder

Finder

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4034 сообщений
280
  • EVE Ingame:Netzari
  • Corp:[VISJE]
  • Client:Eng
А чего тут собственно гадать? Все эти игры с локализацией - это не для нас, а для потенциальных новых игроков. За то время, что прошло с момента торжественного объявления о начале работ, уже давно можно было взять книги, найти учителя и подтянуть английский. Остальные пусть ждут дальше.
  • 1

#13
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7

Finder, Feb 3 2008, 01:46, написал(а):

А чего тут собственно гадать? Все эти игры с локализацией - это не для нас, а для потенциальных новых игроков. За то время, что прошло с момента торжественного объявления о начале работ, уже давно можно было взять книги, найти учителя и подтянуть английский. Остальные пусть ждут дальше.

View Post


Новые игроки, увидев перевод из разряда того, что бывает на пиратских дисках через день после релиза, может игру и не бросят, но появиться еще одна причина не продлевать триал... Стыдно ведь будет друзьям рассказывать про игру, ибо ответом на их первый вопрос: "А она русская?", будет только невнятное мычание.
  • 0

#14
Old Pilot

Old Pilot

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 307 сообщений
14
  • EVE Ingame:Old Pilot
  • Corp:SPF
  • Ally:Solar Fleet

LoTegi, Feb 2 2008, 23:58, написал(а):

у Нетвиля статус офф диллера ЕВЫ, остальное просто возня ...

View Post

Гхм... С каких это пор?
В списке оффдилеров их как не было, так и нет. И думаю не предвидится, раз с самого начала по "серой" схеме работают...
  • 0
Space Plague Fleet - ПвПшникам сюда!
Space Plague - стань членом лучшей команды!
История холдинга. 4 года через огонь и воду.

Сначала надо ввязаться в серьезный бой, а там уже видно будет. /Наполеон I/
Тот, кто сомневается в победе, уже проиграл битву. /Сунь Цзы/
Just burn them all

#15
Creepin

Creepin

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1041 сообщений
27
  • EVE Ingame:Creepin

Цитата

Стыдно ведь будет друзьям рассказывать про игру, ибо ответом на их первый вопрос: "А она русская?", будет только невнятное мычание.

Это потому, что на такой глупый вопрос надо гордо отвечать "Нет, а нах?" :unsure:
  • 0

#16
walt

walt

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2544 сообщений
138
  • EVE Ingame:sieggrunt
  • Corp:ExRuSH
  • Ally:ExRED
  • Client:Eng
объясняю - наши исландские братья с 2003 года поставляют нам довольно качественный кокс напрямую, а теперь кто-то решил стать их официальным дилером в россии но это не честные люди и они решили не парится и разбавлять качественное (кто не согласен -го нюхать корейский кокс) исландское вствлялово - стиральным порошком Дося (тм) в итоге русские посредники ожидают снижение издержек при сохранениии прибылей - а мы порченный товар....
  • 0
Пока Свободою горим,Пока сердца для чести живы,
Мой друг, усилья посвятим
Делам Разврата и Наживы

#17
LoTegi

LoTegi

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 253 сообщений
7
  • EVE Ingame:LoTegi

Цитата

Old Pilot :
<<Гхм... С каких это пор?
В списке оффдилеров их как не было, так и нет. И думаю не предвидится, раз с самого начала по "серой" схеме работают>>



http://direct.cod.ru/goods/327681/

по этой ссылке, внизу странички, перечислены официальные партнеры или я что-то не понял
  • 0

#18
Hedge

Hedge

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 709 сообщений
8
  • EVE Ingame:Rabaa isk
  • Corp:All Strange Machines
  • Client:Eng

LoTegi, Feb 4 2008, 02:06, написал(а):

http://direct.cod.ru/goods/327681/

по этой ссылке, внизу странички, перечислены официальные партнеры или я что-то не понял

View Post

Это фигня, главное что на оффе написано https://secure.eve-online.com/etc.aspx
  • 0
Изображение

#19
Old Pilot

Old Pilot

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 307 сообщений
14
  • EVE Ingame:Old Pilot
  • Corp:SPF
  • Ally:Solar Fleet

LoTegi, Feb 4 2008, 02:06, написал(а):

http://direct.cod.ru/goods/327681/

по этой ссылке, внизу странички, перечислены официальные партнеры или я что-то не понял

View Post


Бгыг. А я официальный партнер Bentley.
Даже сцылко есть:
Posted Image

Наверно такую информацию надо искать в другом месте.
Как уже впрочем сказал Hedge.
  • 0
Space Plague Fleet - ПвПшникам сюда!
Space Plague - стань членом лучшей команды!
История холдинга. 4 года через огонь и воду.

Сначала надо ввязаться в серьезный бой, а там уже видно будет. /Наполеон I/
Тот, кто сомневается в победе, уже проиграл битву. /Сунь Цзы/
Just burn them all

#20
ULTRANIUM

ULTRANIUM

    Капитан Вундервафли

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2576 сообщений
82
  • EVE Ingame:Volucer S
  • Corp:-NFC-
  • Ally:-CHVS-
  • Client:Eng

LoTegi, Feb 4 2008, 03:06, написал(а):

http://direct.cod.ru/goods/327681/

по этой ссылке, внизу странички, перечислены официальные партнеры или я что-то не понял

View Post

Йа официальный партнер Rolls Royce.
Даже сцылко есть:
Posted Image

Сообщение отредактировал ULTRANIUM: 04 February 2008 - 4:52

  • 0
Изображение




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users